También se ha creado una nueva dependencia que se ocupará de la ciberdelincuencia.
此外,还增设了一个负责处理网络犯的部门。
También se ha creado una nueva dependencia que se ocupará de la ciberdelincuencia.
此外,还增设了一个负责处理网络犯的部门。
Ya existen algunos instrumentos internacionales para luchar contra el delito cibernético y otros se están elaborando.
目前已经出现了一些旨在打击网络犯的国际文书5, 其他一些文书正在拟订之中。
Representan el odio nacionalista y las redes de delincuencia.
他们代表了民族主义仇恨和犯网络。
A medida que avanza la globalización, las redes de delincuencia organizada se perfeccionan y surgen nuevas formas de delincuencia.
随着全球化的发展,有组织犯网络变得更加复杂,而且新的犯形式也在不断地涌现。
La delincuencia informática puede atentar contra los datos procesados por sistemas, o contra la integridad, confidencialidad y disponibilidad de los propios sistemas.
网络犯针对的目标由系统正在处理的数据,或系统本身的完整、保密和用。
Ello explica la necesidad de que el Instituto forme parte de una red de organismos internacionales de prevención del delito.
因此,对于研究所来说,隶属于国际预防犯网络,成为必要的手段。
Los conflictos, así como las luchas civiles y políticas, están vinculados estrechamente a la formación y la expansión de redes delictivas.
冲突、内战和政治斗争与犯网络的形成和发展有着密切的联系。
También son esenciales medidas internacionales eficaces para poner coto a las redes delictivas organizadas, que se están volviendo cada vez más complejas.
此外,有效的国际措施对于打击日益复杂的有组织犯网络也必不少的。
Las causas de la prostitución radican principalmente en la desigualdad financiera y de género que las redes delictivas explotan a su favor.
卖淫的原因主要在于经济和别的不平等,犯网络利用这种不平等来从中获利。
En los países en que no impera la ley se facilita mucho más la vinculación de las redes terroristas con el medio delictivo.
在法制不健全的国家,恐怖网络和犯环境更容易相结合。
El grupo de trabajo valoró positivamente las gestiones e iniciativas para poner coto a los delitos cibernéticos en otros órganos internacionales, regionales y subregionales.
工作组欢迎其他国际、区域和次区域组织作出努力和采取主动行动来抑止网络犯。
Los últimos acontecimientos han demostrado que las redes delictivas pueden hallar formas de evadir los controles y suministrar lo necesario para las actividades clandestinas.
最近发生的事件表明,犯网络够找到绕过现有控制的办法为秘密活动提供物项。
La delincuencia informática es la mayor amenaza al desarrollo de la economía de la información, y hoy se considera motivo de inquietud para la comunidad internacional.
网络犯对发展信息经济最严重的威胁,它现已引起国际社会的关切。
Los últimos acontecimientos han demostrado que las redes delictivas pueden hallar las formas para evadir los controles y suministrar lo necesario para las actividades clandestinas.
最近发生的事件表明,犯网络够绕过现行管制找到秘密活动的供应途径。
Otro de los problemas que dimanan de la “revolución de la información” es la vulnerabilidad de la comunidad cibernética a la delincuencia y al terrorismo.
“信息革命”滋生出来的其他问题还包括网络社会易受犯和恐怖主义之害。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯和网络犯。
Un orador, refiriéndose a las medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos dio información estadística sobre la creciente incidencia del ciberdelito en su país.
一位发言的人在谈到打击高技术犯和计算犯的行动时提供了关于本国网络犯发生率增加的统计资料。
Hasta el momento, el proyecto intergubernamental más significativo es el Convenio sobre la Ciberdelincuencia del Consejo de Europa, que también pueden ratificar los países que no sean europeos.
到目前为止在这一领域中最重要的政府间行动欧洲理事会的《网络犯公约》,它开放供欧洲以外国家签署。
El sector de los servicios financieros está regido por un amplio conjunto de leyes formulado de manera de impedir que las redes de delincuencia lo exploten para facilitar actividades ilegales.
金融服务也受到全面的法律体系的管制,以确保犯网络不够利用该组织来促进其违法活动。
Otro aspecto de la lucha contra la delincuencia informática se refiere al aumento de las capacidades de los organismos de orden público proporcionándoles las competencias, formación, conocimientos técnicos y recursos necesarios.
打击网络犯的另一个方面涉及增强执法关的力,为它们提供必要的权力、培训、技和资源。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。