Aquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你的水。
salario; sueldo; honorarios
Aquí tiene un sobre con sus honorarios.
这信封里是你的水。
También es esencial que el Gobierno pague a sus soldados de manera regular y adecuada.
政府还必须向士兵定期和足额水。
Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.
接受面谈的许多教师自认为是志愿人员,因为他们很少获得央政府支付的任何水。
A menudo tenían que trasladarse a la capital para cobrar sus sueldos atrasados de varios meses.
他们常常不得不前往首都,一次收取所拖欠几个月的水。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,水很低。
El 60% del presupuesto se asignará a los honorarios y salarios de los integrantes de la Autoridad Palestina.
预算的60%将用于巴勒斯坦权力机构的工资和水。
Durante la licencia por enfermedad, o imposibilidad de trabajo, cualquiera sea el motivo, los trabajadores tienen derecho al reembolso del salario.
在病假期间或者论因任何原因而法工作期间,工人有权要求水补偿金。
Sin embargo, las mujeres no tienen acceso a los puestos de trabajo mejor remunerados en las mismas condiciones que los hombres.
但是,在同等条件下,男性比女性更容易得到水较高的职位。
Me pregunto si estamos preparados y si somos capaces, en nuestra posición, de celebrar un debate sincero sobre las opiniones del mundo.
以我们的水等级,我确实怀疑我们是否有条件并且有能力就世界观问题进行坦率的讨论。
Así pues, el sueldo de la mujer es el 86,4% del del hombre, lo que supone una varianza del 13,3% en las remuneraciones.
因此,女性的水是男性的86.4%,表明在工资上男女相差13.3%。
Este criterio daría lugar a un doble cómputo, puesto que la inflación ya se había tenido en cuenta en el movimiento de los sueldos.
这种方法造成了重复计算,因为水变动已经考虑到通货膨胀因素。
En particular, el artículo 18.3 reconoce que muchos padres son activos económicamente, a menudo en ocupaciones escasamente remuneradas, que combinan con sus responsabilidades parentales.
具体来说,第18条第3款认识到,许多父母从事工作,但往往从事的是水很低的工作,同时还须承担养育责任。
Estos dos descansos adicionales se deducen del número de horas de trabajo y no dan lugar a ninguna reducción salarial (artículo 137 de la Ley de Empleo).
这两个额外的时段从总工时扣除,不导致水的任何减少 (《就业法》第137条)。
El nivel salarial para este tipo de trabajo dependerá de la cuantía del salario prevista en las normas y reglamentos del trabajo, es decir, el contrato de trabajo.
此类工作的水水平将取决于作为劳动合同的工作规则和规范本文所预测的水金水平。
Un oficial del ejército con rango de coronel, destinado en el campamento durante el año, se encargaba del adiestramiento, los depósitos de municiones y los salarios de los Janjaweed.
一名军衔为上校的军官全年常驻该营地,负责训练、弹药库以及向金戈威德水。
Según el artículo 68 del Código del Trabajo, los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo, y el contrato de trabajo determinan los salarios de los trabajadores.
根据《劳动法》第68条的规定,员工的水由集体合同、工作规则和规范文本,以及工作合同来确定。
El salario determinado de tal manera está garantizado para todo trabajador que trabaje en determinados empleos, independientemente de si la persona de que se trata es un hombre o una mujer.
从事某些工作的全体员工均可以通过这种方式来确定水,论男工女工。
También se trató de la huelga de maestros que había tenido lugar del 7 de septiembre al 17 de octubre y del pago de los sueldos a los funcionarios del Estado.
还讨论了9月7日至10月17日教师的罢工以及支付国家公务员水的问题。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos.
目前在金沙萨进行的刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一个工单,以方便定期支付水。
La escasez de personal judicial se ve agravada por los bajos sueldos y las magras prestaciones asignadas a los funcionarios judiciales, unido a una capacitación insuficiente, especialmente de los jueces de paz.
执法官员水低福利少,加上培训不足,特别是地方治安官培训不足使法院工作人员短缺的更为恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。