Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫长横穿大西洋之旅完成了。
Occidente
www.frhelper.com 版 权 所 有Su larga travesía por el Atlántico llegó a su fin hace dos años.
两年前他漫长横穿大西洋之旅完成了。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西洋和太平洋喷口物种也多种多样。
Nuestra ardua labor nos ha acercado a las estructuras euroatlánticas.
艰苦工作使更靠欧洲-大西洋结构。
La reunión anual recomendó además que se haga un examen del desempeño de la CPANE.
年度会议还建议建立东北大西洋渔业委员会考绩制度。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器在军事上是过时,不再同跨大西洋关系相关。
Un futuro euroatlántico recompensará los esfuerzos de los últimos años.
它在欧洲—大西洋未来将会对最几年中努力给予报偿。
Hemos establecido asociaciones genuinas con la Unión y la Alianza.
与欧洲盟和欧洲-大西洋盟发展了真正伙伴关系。
Rescataron la caja negra del avión que cayó en el Atlántico
他收回了掉入大西洋飞机黑匣子。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡是地中海到大西洋唯一通道.
El Acuerdo, que es un tratado moderno, es el primero de su tipo en el Canadá Atlántico.
该协议是一个代条约,是加拿大大西洋海岸首项此种条约。
Este avance sin duda nos acercará más al objetivo último: la integración euroatlántica.
这个步骤无疑将使更接最终目标:欧洲—大西洋一体化。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)政策是密切一致。
Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.
在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。
Con la integración europea y transatlántica, hemos aprendido las lecciones de la trágica primera mitad del siglo XX.
通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶惨痛教训。
Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.
与此同时,罗马尼亚已成为北大西洋同盟,并已加入欧洲盟。
Su enfoque es pluriétnico y su objetivo es promover y fortalecer la educación continua para la gente de la Costa Atlántica.
其重点是多民族、目标是促进和加强大西洋沿岸人民持续教育。
Esas tareas deben realizarse a cabalidad, porque son esenciales para nuestro proceso de integración a las estructuras europeas y euroatlánticas.
必须充分完成这两项任务,因为这是加入欧洲和欧洲—大西洋结构进程关键。
Además, nuestro Estado participa en la Comisión de Pesquerías del Atlántico Nororiental y en la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroccidental.
此外,国还参加了国际西北大西洋渔业委员会和西北大西洋渔业组织。
En total, se pagan unos 2.500 millones de dólares por año tan sólo a las flotas multinacionales del Atlántico del norte14.
估计每年光投入北大西洋多国船队资金总共就有25亿美元。
Sin embargo existen diferentes lenguas de las comunidades indígenas habitantes de la región Atlántica del país (miskito, sumu, rama e inglés).
除官方语言外,居住在尼加拉瓜国内大西洋沿岸地区土著人民也使用其他语言(米斯基托语、苏莫语、拉马语、英语等)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。