No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如触遍及全国各地。
tentáculos; antena; palpo
No obstante, es importante comunicar al pueblo de Haití dónde tiene previsto actuar el Gobierno y cómo se propone llegar a todas las partes del país.
然而,必须告诉海地人民政府打算在哪些方面有所作为和如触遍及全国各地。
Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
中包括与国际社会合作,采取有效步骤,取缔地下扩散网络,这个网络已经触伸到24个国家。
Este fin de semana, el Gobierno declaró que estaría dispuesto a volver a examinar algunas de sus anteriores posiciones de línea dura, y tender así la mano a los movimientos rebeldes.
本周末,政府宣布愿意重新考虑先前的强硬立场,从而向反叛运动伸出触。
La actividad delictiva organizada no ha extendido realmente sus tentáculos para penetrar en los países en desarrollo y los países con economía en transición, sino que en varios países se han establecido vinculaciones entre la delincuencia organizada, la corrupción y el terrorismo.
有组织的动还未真正触伸展到发展中国家和经济转型国家,但是在一些国家,有组织、腐败和恐怖主义之间出现了某种联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。