La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议的通过引起了争议。
proyecto
www.francochinois.com 版 权 所 有La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议的通过引起了争议。
El Senado aprobó la propuesta un día antes.
参议院已经通过了这个议。
El nuevo proyecto es objeto de debate en la Cámara de Diputados.
众议院目前正在讨论项新议。
El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.
星期六,秘书长提出项问责制公约议。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito el enfoque del texto propuesto por Jordania.
些代表团欢迎约旦提议文的重点。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在项关于家庭暴力的议。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议所秉持的精神。
El proyecto de texto propuesto para ese artículo figura en el capítulo IV infra.
* 该条议文文第四章。
Sin embargo, quisiera reiterar algo que he propuesto antes en nombre de la Unión Europea.
然而,我要代表欧盟重申我早些时候提出的议。
El texto propuesto figura en el capítulo IV infra.
* 文第四章关于该条的议文。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还直是联大“防止外空军备竞赛”决议的共同提国。
Por consiguiente, Alemania y sus socios —Brasil, India y Japón— presentaron una propuesta de reforma del Consejo.
因此,德国与其伙伴巴西、印度和日本提交了有关安理会改革的议。
El Grupo de Trabajo examinó la propuesta de proyecto de artículo 4 (véase el párrafo 52 supra).
工作组审议了第4条的议文(上文第52段)。
Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.
会上提出,第1(xx)条议文中的句子顺序应当倒过来。
También se les pidió que acordasen el texto instándoles a tomar una decisión del tipo “lo tomas o lo dejas”.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议文达成协议。
El Grupo de Trabajo examinó en primer lugar el texto propuesto para el proyecto de artículo 1 (véase el párrafo 52 supra).
工作组首先审议了第1条的议文(上文第52段)。
Cabe señalar al respecto que 35 miembros de la Asamblea del Pueblo presentaron un proyecto de ley para reformar el antedicho artículo 3.
应当提及的是,35名人民议会议员联合提出了关于修改《叙利亚国籍法》第3条的议。
Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.
在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。
La negociación de algunos textos especialmente delicados, como las resoluciones 1483 (2003) y 1546 (2004) relativas al Iraq, requirió consultas oficiosas entre los miembros del Consejo.
在谈判订些特别敏感的决议文,例如关于伊拉克的第1483(2003)号和第1546(2004)号决议时,需要安理会成员进行非正式协商。
Para evitar la duplicación, se sugiere que los textos de las resoluciones no se publiquen como documentos individuales después de haber sido aprobados por el Comité Especial.
为避免重复,建议在特别委员会通过后,暂不作为单独文件印发决议文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。