Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国民来说,
道德上是说不过去的。
ser irrazonable; ser inadmisible
欧 路 软 件Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国民来说,
道德上是说不过去的。
Era la principal fuente de desestabilización para los Estados y sociedades, socavaba el desarrollo económico y social, y no podía justificarse ni excusarse.
它是造成各国和不稳定的一个主要根源,破坏了经济和
展,无论用什么理由或借口都说不过去。
El Estado Parte añade que el asunto Williams, que puede consultarse en Internet, establece claramente la existencia de un recurso interno y es inexcusable que el autor no haya agotado tal recurso.
缔约国还说,William一案(可互联网查询)清楚地表明还有国内补救办法可以利用,提交
有用尽该补救办法是说不过去的。
Además, se estimó que no había ninguna justificación económica ni de otra índole para conceder al financiador de una adquisición el derecho a retener una suma excedentaria, pues ello significaría un enriquecimiento injusto.
此外,还据称,为购货融资提供保留余额的权利,无论是
经济方面还是
其他方面都说不过去,因为这种权利的结果相当于不当获益。
No obstante, el hecho de que no se mencionen los métodos de trabajo del Consejo —pese a la insistencia de la mayoría y con el telón de fondo del gran volumen de trabajo realizado por el Grupo de trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad— es injustificable.
然而,尽管多数的坚持和
安全理事
改革不限成员名额工作组所开展的大量工作的背景下,
有提到安理
的工作方法是说不过去的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。