La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对源进行控制。
radiación
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对源进行控制。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际防护及核安全标准制订工作的目前进程。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险素就是未受控制的电离源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁,则可能引起事故。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量源设施的方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗又经济。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能源对人体健康产生的主要影自所涉电离子造成的。
El Comité seguiría aportando una base científica para poder comprender mejor los efectos de esa catástrofe.
委员会将继续为更深入地了解这次事故造成的健康影提供科学根。
Por ello el Gobierno sigue centrando su atención en los problemas de salud de la población afectada.
,受居民的健康问题将是政府关注的焦点。
Estos pueden incluir también ataques contra instalaciones que contienen materiales radiológicos, o contra envíos de esas sustancias.
其中也包括对含有材料设施或这种材料运输的攻击。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离防护和源安全的基本安全标准》。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核、运输和放性废物安全的问题是一项挑战。
Algunos países en desarrollo, sobre todo los menos adelantados, han sido víctimas del vertimiento de desechos radiactivos.
一些发展中国家,尤其是其中的最不发达国家,是倾弃性废料行为的受害者。
En años anteriores no se ha procedido a análisis radiológicos y toxicológicos de los productos alimentarios por carecerse de equipo adecuado.
过去几年,由于缺少设备,对食品没有进行和毒理学分析。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外数记载。
El proyecto tiene por objeto mejorar la situación radiológica y crear condiciones propicias al desarrollo socioeconómico estable a largo plazo.
该项目旨在改进现况,为长期、稳定的社会经济发展创造条件。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故影的令人信服的信息。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能源有关的其他问题包括人们对核扩散的关注、以及与其排放有关的事故风险等。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用的地方里对电离的接触呈上升趋势。
Estos propósitos tienen como objetivo preparar y emitir opinión sobre las normas reguladoras tendientes a la protección radiológica y seguridad nuclear.
该局还就保护和核安全的规定拟议和发表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。