Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必行使这项自由。
pasar; atravesar; aprobar; a través de; por; con la autorización de; con la aprobación de
Esta libertad debe ejercerse mediante Internet y otros medios.
无论是通过互联网还是通过其他方式,人们都必行使这项自由。
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.
通过经过口头订正的决议草。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员会逐段通过报告。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获通过。
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada.
经口头订正的决定草获
通过。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin proceder a votación.
第二委员会通过了整个决议草。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución sin proceder a votación.
第二委员会通过了该决议草。
Después de que se aprobara el proyecto de resolución intervino el representante del Japón.
决议草通过后,
表发了言。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II en su totalidad.
第二委员会通过了整个决议草二。
Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.
题为“大会工作”的一节获通过。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión V sin someterlo a votación.
第五委员会未经表决通过了决定草五。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión VI sin someterlo a votación.
第五委员会未经表决通过了决定草六。
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución?
我是否可认为大会决定通过该决议草
?
¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de resolución?
我是否可认为大会希望通过该决议草
?
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过互让和成熟的相互承认来实现和平。
Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.
这就大大减慢了货物通过过境点的速度。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。