5.Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如地边界的划定问题。
6.Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.
我们关切地注意到,地边界划界尚未完成。
7.El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.
伊拉克进一步表,建议的地保护区使科威特总体受益。
8.Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.
还将进一步对无冰地环境作更细化的分类。
9.Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.
这些指规定了在王国境内的地上运输危险或爆炸物质的条件。
10.46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.
地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。
11.La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.
东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的地和石灰石,降雨量不足。
12.Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北的热带和亚热带地雨量减少。
13.Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.
考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的地自然资源损失过分夸大。
14.Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.
所有提的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学和地观测国家方案。
15.El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.
伊拉克说,约旦的地资源索赔依据的有缺陷的理论假设。
16.Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.
我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同地边界方面取得的具体进展。
17.En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.
尤应确保依赖海洋和地资源的土著民族在处理这些资源方面得到支持。
18.Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.
所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的地资源。
19.En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.
例如在加扎省,沿海地区容纳的人口内地区的三倍。
20.A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.