Como es natural, en el análisis de ese riesgo se tendrá en cuenta el costo de los trámites necesarios para conseguir que la firma sea más fiable y el costo que supondría que no fuera auténtica.
风险分析自然还包括分析设法使签名更为可靠所涉费用和签名为签名的代价。
Como es natural, en el análisis de ese riesgo se tendrá en cuenta el costo de los trámites necesarios para conseguir que la firma sea más fiable y el costo que supondría que no fuera auténtica.
风险分析自然还包括分析设法使签名更为可靠所涉费用和签名为签名的代价。
También se recomienda que pueda garantizarse una amplia variedad de obligaciones, pecuniarias o no, y que toda persona física o jurídica pueda ser parte en una operación garantizada, incluidos los consumidores, a reserva de lo que disponga la legislación de protección del consumidor.
指南还建议可用各种金钱和金钱债务进行担保,在不违反保护消费者法律的情况下,包括消费者在内的自然人和法人可成为担保交易的当事人。
Puesto que a algunas tribus no se les habían asignado tierras tradicionales y se intensificaba el conflicto por los recursos naturales, se estaba haciendo un intento sistemático por expulsar de sus tierras a las tribus que se consideraban opuestas al Gobierno de Salvación.
由于某些部落没有传统上分给它们的土地,随着争夺自然资的冲突增加,就出现了有计划有步骤地将所谓的“救国”部落从其土地上驱逐的企图。
La mayoría de las pérdidas se producen en los trópicos, mientras que en las regiones no tropicales los bosques se están expandiendo de manera natural (por ejemplo en grandes extensiones de tierras agrícolas abandonadas) o como resultado de los programas de plantación de árboles.
土地损失大多发生在热带,而在热带地区,森林或自然扩大(例如被弃的大片农耕地)或由于植树造林方案而扩大。
Dado que los territorios no autónomos, en su mayoría, son pequeños y tienen ámbitos de desarrollo muy frágiles, el orador exhorta a las Potencias administradoras a adoptar medidas eficaces de promoción de su desarrollo económico, social, cultural y educacional, protegiendo al mismo tiempo los recursos naturales y humanos.
由于大多数自治领土,发展环境常脆弱,他呼吁管理国采取有效措施,在保护自然资和人力资的同时,促进经济、社会、文化和教育发展。
No obstante, no es menos importante subrayar, como se hace en el párrafo 7 del proyecto, que la explotación depredadora y el saqueo de los recursos marinos y otros recursos naturales de los territorios no autónomos amenaza su integridad y su bienestar, socavando seriamente sus perspectivas de libre determinación en el futuro.
但需着重指出的是,就像执行部分第7段所指出的那样,破坏性开采和掠夺自治领土的海洋资及其他自然资,是对这些领土的完整和繁荣的威胁,严重破坏了其自决的前景。
Dado que con frecuencia el desarrollo sostenible de muchos territorios no autónomos se complica debido a condiciones geográficas o climáticas desfavorables, las Naciones Unidas y sus organismos especializados tienen un papel particularmente importante que desempeñar en la planificación y la ejecución de proyectos de desarrollo económico y social, así como en el fomento de la capacidad para hacer frente a los desastres naturales y proporcionar servicios básicos, educación y enseñanza de oficios, además de comunicaciones.
由于许多自治领土上不利的地理条件和气候条件通常让可持续发展的情况复杂化,因此,在规划和执行经济和社会发展项目、建设应对自然灾害的能力以及提供基本服务、教育、职业培训和通信的过程中,联合国及其专门机构要发挥特别重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。