Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.
联队一旦离开,家警察将需要成为维持法治的骨干。
Cuando partan las fuerzas de las Naciones Unidas, la Policía Nacional deberá ser el respaldo para el mantenimiento del Estado de derecho.
联队一旦离开,家警察将需要成为维持法治的骨干。
Cuando los espacios se abren, la mujer asume su responsabilidad en los procesos de transición, convirtiéndose en eje vertebral del combate contra los focos de pobreza.
只要为她们提供了可能性,妇女就能在过渡过程中承担起责任来,成为消除贫穷的斗争的骨干。
Estos funcionarios, junto con otros miembros del equipo de gestión de la División de Adquisiciones y Logística, son ahora el personal del programa de capacitación para formadores cuya finalidad es la transferencia de conocimientos en materia de adquisiciones a un mayor número de personal.
这些工作人员同采和后勤司其他管理人员一起构成了培训教练员方案的骨干,以便向更多的工作人员传授采技能。
La gestión de la capacidad de oferta y los recursos turísticos depende de las redes de información y los canales de distribución, en las que los sistemas mundiales de distribución (SMD) son el eje de la estructura, las transacciones y el funcionamiento del negocio turístico y la plataforma para la integración de operadores y clientes en todos los puntos de la cadena de valor, ofreciendo acceso a todos los destinos del mundo.
供应能力和旅游资源的管理依赖信息网络和分渠道,而全球分是旅游企业结构、交易和运营的骨干,是在价值链中每个节点上整运营商和消费者的平台,提供进入世界所有目的地的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。