Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca
他和总统一样,黑混血,他的父亲黑人,母亲人。
blanco y negro; bueno y malo
西 语 助 手Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca
他和总统一样,黑混血,他的父亲黑人,母亲人。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
不一种可以黑分明地描述的局势;满微妙之处的。
El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.
古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑外,还再次保证消除酷刑和有辱人格的待遇。
Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.
的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。