Dans ces conditions, de quoi s'émeuvent ces pays dans leurs déclarations?
在这些情况之下,这些国家在中所表示关切实际上又是什么?
Dans ces conditions, de quoi s'émeuvent ces pays dans leurs déclarations?
在这些情况之下,这些国家在中所表示关切实际上又是什么?
Il s'agit là d'une tragédie quotidienne qui, hélas, ne nous émeut plus, ce qui est véritablement regrettable.
这种每天悲剧不幸不再能够触动我们,而这是真正令人遗憾。
Ces pays, où sont omniprésents tous les crimes et tous les fléaux sociaux dont s'émeut aujourd'hui le monde entier, tels la discrimination, le mauvais traitement des immigrants, la diffamation des religions, le meurtre et le viol, sont pourtant assez ridicules et hypocrites pour prétendre s'ériger en juges des autres.
这些国家中到处充斥着犯罪社会灾难,令世界震惊,诸如歧视、虐待移徙者、诽谤宗教、谋杀强奸等,由这些国家来评判别国家无疑是可笑虚伪。
Cela a toujours été l'un des objectifs les plus difficiles à réaliser étant donné que la communauté internationale s'émeut parfois de condition appelant des mesures de secours, mais le développement - qui est un processus beaucoup plus difficile, exigeant plus de temps et un engagement plus long - est très difficile à assurer.
从救济到过渡向来是最难实现事情之一,因为有时国际社会会因情况需要救济而采取行动,但——该问题更难,而且需要更长时间承诺——则非常难以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。