Au cours de la seconde moitié d'octobre, ils ont reçu leur second et dernier paiement.
下半,他们收到第二笔即最后一笔
。
Au cours de la seconde moitié d'octobre, ils ont reçu leur second et dernier paiement.
下半,他们收到第二笔即最后一笔
。
Les traitements d'août devraient être versés au cours de la deuxième moitié du mois de septembre.
,8
份的薪金将在9
下半
支
。
Durant la deuxième moitié d'août, des enfants serbes ont été la cible de deux incidents violents.
在8份下半
,科索沃塞族儿童受到两次暴力袭击。
Dans la deuxième quinzaine de février, mon Envoyé spécial a effectué sa première mission dans la région.
2份下半
,我的特使初次访问该区域。
Le 23 avril, le Gouvernement annonçait la tenue d'élections présidentielles et parlementaires pour la seconde moitié d'octobre.
23日,政府宣布在10的下半
举行总统和国会选举。
Je rendrai compte au Conseil de l'AIEA, dans le courant du mois, de l'application des garanties en Iran.
我将在本下半
就我们在伊朗的保障措施执行情况向原子能机构汇报。
Au cours de la dernière quinzaine de juillet et d'août, des membres de la LDK ont fait l'objet d'une série d'attaques.
在7下半
和8
发生了几宗袭击民盟成员的事件。
Au cours de la deuxième quinzaine de novembre, une série d'allégations est venue compliquer ces problèmes en favorisant une fâcheuse escalade des tensions.
使这些问题更严重的是,11下半
提出的一系列指控令人遗憾地加剧了紧张局势。
Les dirigeants ont en outre décidé de se rencontrer à nouveau au cours de la deuxième quinzaine de juin afin de refaire le point.
两位领导人还决定在6下半
再次会晤,以作出新的评估。
Les bulletins de vote arriveront à Kaboul le 15 septembre et seront également envoyés aux centres provinciaux dans la deuxième moitié du mois de septembre.
选票将于915日运达喀布尔,9
下半
运达各省份中心。
Je noterai encore ici que les survols israéliens, dont le nombre avait baissé à la fin de septembre, ont largement augmenté depuis le début d'octobre.
我还要在这里指出,以色列飞越领空的飞行次数在9下半
已有所减少,但10
初以来却明显增加。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三下半
,印度部队
备连和印度工兵连都部
到了特派团地区。
Au cours de la deuxième quinzaine de mai, le PAM et World Vision ont distribué des vivres à 4 500 personnes et des secours non alimentaires devraient arriver bientôt.
粮食和世界展望国际组织在5
下半
为4 500人提供了食物,不久将为其提供其他物品。
Ces flambées de violence, graves mais temporaires, survenues la deuxième quinzaine de février, début mars et, de nouveau, la première quinzaine d'août, viennent rappeler la fragilité de la situation en matière de sécurité.
2下半
、3
初和8
上半
出现的这些暴力严重升级现象虽然短暂,但可提醒人们,治安状况仍然岌岌可危。
Plusieurs attaques dirigées contre des villages de la région de Yassin, au nord-est de Nyala, au cours de la deuxième moitié du mois d'août, sont particulièrement préoccupantes. Plus de 50 personnes auraient été tuées.
尤其令人关切的是,民兵于8下半
多次袭击尼亚拉市东北亚辛地区的村庄,有50多人显然死于这些袭击。
Le général Agwai, qui assumait, jusque récemment, les fonctions de Ministre de la défense du Nigéria et dispose d'une grande expérience aux Nations Unies, est arrivé à El Fasher durant la deuxième quinzaine de juillet.
阿格瓦伊将军最近的职务是尼日利亚国防部长,他有大量的联合国经验,他已于7下半
抵达法希尔。
Ces nouveaux organes, associés au judiciaire, que nous nous sommes efforcés de timoriser dès les premiers jours, exerceront, dès la seconde moitié de septembre, le plus haut degré possible d'autonomie conformément aux résolutions 1272 (1999) et 1338 (2001).
从9下半
起,这些新机构和司法部门——我们一开始就努力使它帝汶化——将行使第1272(1999)号和第1338(2001)号决议所规定的最大程度的自治权利。
Comme confirmé à cette réunion, le Gouvernement japonais a l'intention de convoquer au Japon une conférence au niveau ministériel sur la reconstruction de l'Afghanistan, qui devrait avoir lieu au cours de la seconde quinzaine de janvier prochain.
正如在会议上确认的那样,日本政府打算在明年1的下半
在日本召开一次关于阿富汗重建问题的部长级会议。
Le projet quinquennal de relèvement rural financé par la Banque au moyen d'un don de 8,5 millions de dollars a été lancé au cours de la deuxième moitié de septembre à l'occasion de la visite d'une délégation de la Banque à Bissau, le 14 septembre.
下半,在非洲开发银行代表团于9
14日开始访问比绍期间,启动了非洲开发银行农村复原项目,项目资金来自850万美元赠
。
La deuxième quinzaine de janvier, le commandement de l'armée libanaise a déployé la 7e brigade dans le secteur situé entre Babliye et Tyr, au sud et au nord du Litani, faisant passer le nombre de soldats libanais dans la zone d'opérations à quelque 5 500 hommes.
下半,黎巴嫩武装部队司令部在Babliye和Tyre之间的地区,即利塔尼河南部和北部,部
第7旅,将黎巴嫩武装部队在行动区的兵力增至5 500人左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。