Contrôle la rive gauche du Juba inférieur et la ville portuaire prospère de Kismayo.
控制下朱巴河谷东岸和有利可图的港口城市基斯马尤市。
Contrôle la rive gauche du Juba inférieur et la ville portuaire prospère de Kismayo.
控制下朱巴河谷东岸和有利可图的港口城市基斯马尤市。
L'an dernier, cette Assemblée s'est réunie dans l'ombre des attentats terroristes perpétrés contre New York, notre ville-hôte.
去年,大会我们的东道市纽约遭受恐怖主义袭击的阴影下召开。
Elle définit une administration centrale, les États, les municipalités et le district fédéral en tant qu'entités fédératives autonomes.
它对作为自治联邦实体的中央政府、州、市和联邦区下了定义。
Un certain nombre de subordonnés l'aident à administrer la ville de Kismaayo et le reste de la région du Djouba inférieur.
一批下属协助其基斯马尤市以及下朱巴州的其他地方进行行政管理。
Dans la ville de Kandahar et ses environs immédiats, l'Organisation des Nations Unies a pu poursuivre ses opérations sans restrictions majeures.
坎大哈市及其最近的周围,联合国一直能够继续不受较大限制的情况下开展工作。
Elle est élevée à Kinshasa et dans le Bas-Congo, mais est particulièrement faible dans les provinces de Maniema, Équateur et Sud-Kivu.
金沙萨市和下刚果省的接种率较高,但马涅马省、赤道省和南基伍省别低。
Celles-ci avaient été arrêtées sur mandat du juge d'instruction de La Paz, suivant les procédures établies et en présence des organes de presse.
该国政府表示,逮捕是根据拉巴斯市检察法官的命令并根据确定的程序新闻监督的情况下进行的。
En aucun cas, la dernière classe d'une commune n'a été fermée contre la volonté du maire, au seul regard de ses effectifs.
任何一个市镇留下的最后一个班级,均未仅仅出于小学生人数过少而违背市镇长意愿的情况下停办。
Les mesures sont effectuées le plus souvent par des organismes nationaux et municipaux et, dans certains cas, des organisations privées du pays hôte.
进行计量的责任一般都是指定给所国的全国性的机构和市一级的机构,有些情况下,则是指定给民间组织。
Dans le cadre de ce projet, une étude a été menée au Brésil sur la favela Gamboa II de la ville de Santo André.
巴西,此项方案下,已进行了关于安德烈市Gamboa第二贫民区的研究。
Le même mois, le tribunal municipal de Baranovichi a condamné l'Église pentecôtiste à des amendes pour avoir mené des activités religieuses sans l'autorisation de l'État.
同月,Baranovichi市法院判决五旬节教会为有得到国家许可的情况下进行宗教活动支付罚款。
Les Conseils des droits de la femme ont été établis - aux niveaux municipal, étatique et fédéral - suite à la mobilisation du mouvement féministe.
妇女运动的动员下,市、州和联邦各级都建立了妇女权利委员会。
Ces organisations mènent des activités dans le domaine de l'éducation et de l'information et des activités caritatives avec l'appui des autorités nationales, régionales, municipales et locales.
这些组织国家、区域、市和地方机关的支持下,开展文化、教育、信息和慈善活动。
Avec la délégation des services de santé aux autorités locales, toutes les provinces, villes ou municipalités disposent d'un conseil local pour la santé présidé par l'administrateur local.
随着保健服务下放到地方政府机构,各省、市或自治市都设立了由地方行政主管主持的地方卫生委员会。
La situation dans le secteur de Gali a été marquée par un certain nombre d'incidents violents dans la ville de Gali et la partie inférieure de la zone.
加利区的局势点是,加利市和下加利区出现若干暴力事件。
Pour l'essentiel, les opérations de sécurité ont consisté à effectuer de façon systématique des patrouilles militaires et des contrôles des véhicules en coopération avec la police de Kaboul.
保安行动的核心是喀布尔市警方的合作下进行周密军事巡逻和联合车辆检查。
Il s'agit du port de Matadi, des villes de Kinshasa, Kisangani et Lubumbashi, et des bases militaires de Kamina (Province de Katanga) et de Kitona (Province du Bas-Congo).
这六个地点是马塔迪港口、金沙萨、基桑加尼和卢本巴希市以及卡米纳(加丹加省)和基托纳(下刚果省)的军事基地。
Avec le concours du BINUB et du PNUD, la Commission a lancé une stratégie de communication pour son programme de désarmement des civils dans la province de Bujumbura Mairie.
联布综合办和开发署的支持下,该委员会布琼布拉市启动了平民解除武装方案宣传战略。
Tôt ce matin, les forces d'occupation israéliennes, appuyées par des chars, ont pénétré dans le quartier d'Al-Majeen à Naplouse où elles ont attaqué un immeuble et tué quatre Palestiniens.
以色列占领部队今天一早就坦克的掩护下进入纳布卢斯市的马晋区,突袭一栋大楼并杀了4名巴勒斯坦人。
Le 20 mai, sous les auspices de deux ministres du Gouvernement des Forces nouvelles, les maires de Séguéla, Kani et Massala ont pris leurs fonctions à la tête de leur municipalité.
20日,属于新生力量的2名政府部长的主持下,塞盖拉、卡尼和马萨拉市的市长接管了对这几个城市的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。