Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但,唯有生命损挽回。
Toutefois, seule la perte de vie est irréversible.
但,唯有生命损挽回。
L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.
死刑的执行挽回的。
L'humanité a connu une perte irréparable de millions d'êtres.
人类挽回地去了如此多数百万人生命。
Ces dommages pourraient bien être irréparables si aucune mesure n'est prise maintenant pour y remédier.
如果现在采取纠正措施,种损害就会彻底挽回。
Elle a entraîné un changement irréversible et des difficultés inévitables.
一灾难带了挽回的变化和避免的苦难。
Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.
摧毁一精神将有风险的,而且极有能挽回的。
On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.
发言者建议采用“挽回的损害”一更注重定性的概念。
Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.
极其重要的防止外层空间的军事化,种军事化会有挽回的后果。
Le Mexique, le Portugal et la Suisse estimaient qu'il était incompatible avec l'objectif d'empêcher un préjudice irréparable.
墨西哥、葡萄牙和瑞士认为它与防止造成挽回损害的目的符。
Finalement, ils déclarent avoir démontré qu'ils subiraient un préjudice irréparable en cas de renvoi au Mexique.
最后,他们说,他们已经表明了他们如果被送回墨西哥会遭到挽回的损害。
Le seul résultat définitif sera celui d'anéantir irrémédiablement et à jamais les espoirs des jeunes générations.
条道路有一个极其确定的结果,就几代人的希望将挽回地破灭。
Les erreurs commises par une personne physique dans ce cas pourraient devenir irréversibles une fois l'acceptation expédiée.
一旦接受信息发送出去,在此种情况下自然人所造成的差错能挽回的。
Ils déclarent que leur retour au Mexique provoquerait un dommage irréparable pour elle et toute la famille.
他们说,如果被驱逐回墨西哥,对她和整个家庭会造成挽回的伤害。
Nous constatons toujours que certains combattants dans des conflits armés infligent encore des dommages irréparables à des civils.
我们仍在目睹武装冲突中的战斗人员经常给平民造成挽回的损害。
Nous devons éviter d'en venir au stade où les ressources énergétiques et alimentaires de la planète seront irrémédiablement diminuées.
我们必须避免达到样一种阶段:地球的能源和粮食资源被挽回地消耗。
Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.
核武器的杀伤力想象,其滥杀滥伤作用挽回,特别危险,因此决能使用种武器。
Toutefois, nous vivons dans l'espoir et, comme d'autres dans le monde en développement, nous espérons que tout n'est pas perdu.
但,我们心存希望,与发展中世界其他国家一样,我们希望还没有达到挽回的地步。
Toute erreur judiciaire est irréversible lorsqu'une personne est, d'une manière cruelle et inhumaine, privée de son droit à la vie.
当惩罚以残酷和人道的方式剥夺一个人的生命权时,任何司法误或败都挽回。
Les auteurs des actes de violence ne se contentent pas de tuer leurs victimes, mais mutilent et souillent à jamais les survivants.
施暴者并没有简单地杀害其受害者,但给幸存者带了挽回的残害和侮辱。
Nous ne devons pas pour autant oublier les pertes irréparables que l'ONU a subies dans le processus du règlement de la question iraquienne.
与此同时,我们决应忘记联合国在解决伊拉克问题的过程中遭受了挽回的损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。