L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一返。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一返。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我的生命将存在。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界的命运的时代一返了。
Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.
大雁塔前曾经的小巷已存在。取而代之的是喷泉广场。
Trois sites qui n'existent plus ont été retirés de la liste.
掉了三个已
存在的遗迹。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有化现象存在。
Nous devons éviter de nous mettre dans une situation irréversible.
我们应使自己陷入万劫
的
。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
掉了树根,大树就
存在。
Les maisons, les routes, les hôpitaux et les écoles n'existent plus.
住房、道路、医院和学校已存在。
Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.
它将使公平的农业补贴
存在。
Avec son déploiement, c'est l'arrêt de mort du Traité qui serait effectivement signé.
NMD一旦被部署,ABM条约将存在。
Par conséquent, il est possible de dire que ces obstacles aient disparu.
因此,公正说,这些障碍已经
存在。
La pratique de la torture fait désormais partie du passé.
伊拉克人民遭受酷刑的日子一返了。
Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.
从国家角度解决世界问题的方式已存在。
Nous avons réussi puisque ces blancs qui avaient été laissés n'existent plus.
我们获得了成功,因为这些空白将存在。
Leurs États n'existent plus; ils sont détruits.
他们的国家已存在;它们已被摧毁。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷战为庞大军事开支提供的理由已存在。
Ce gouvernement n'est plus; un nouveau Gouvernement est en place.
那个政府已经存在;新政府已经成立。
Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.
没有这一规章,国际社会的概念将存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。