Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真不易。
Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真不易。
Cela est à prendre ou à laisser.
这是不讨价还价
。
Cela n'a pas été une mince besogne.
这事可真不易。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证真实性不
怀疑。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
中国神圣领土不
侵犯。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
不
家怀疑
讲话。
Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
历史分量是巨大而不
忽视
。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好不易等到周一,家属经过药店时赶上中午关
。
Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
道,这个世界有不同
声音,常常不
侵犯。
C'est à prendre ou à laisser.
这不讨价还价。
C'est toujours aussi difficile en deuxième semaine pour Le Drôle de Noël de Scrooge.
对于第二周《圣诞颂歌》来说,情况同样不
乐观。
C'est là une tâche dans laquelle nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.
这是一项不失败
任务。
Le temps presse, et les forêts n'ont que peu de temps.
时不待,保护森林刻不
缓。
C'est un fait qui ne doit jamais être oublié, ni minimisé.
这个事实不忘记或贬损。
C'est une tâche que nous ne pouvons pas reporter.
这是一个不推迟
任务。
Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.
这些原则和目标不重新谈判。
Il faut régler sans tarder la question des prisonniers de guerre.
必须刻不缓地解决战俘问题。
Elle est sans équivoque et n'admet aucune exception.
这一规定明确无疑,不例外。
Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.
们不
雨林遭到破坏。
Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.
必须刻不缓地采取下述措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。