Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩努力不能有选择性。
Et la non-prolifération ne peut être sélective.
不扩努力不能有选择性。
La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.
拉脱维亚积极地执行不扩政策。
Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.
裁军和不扩是互补的过程。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩努力确保两项基本原则。
L'industrie de la vérification est un domaine que nous pourrions qualifier de non-prolifération.
我们认为,工业核查属于不扩领域。
Elle envisage également la création d'un mécanisme rigoureux de non-prolifération.
它还规定建立严格的不扩机
。
L'Iran s'engage à respecter ses obligations au titre du TNP.
朗承诺履行其《不扩
条约》义务。
Le TNP a été un véritable succès international.
《不扩条约》是国际成功的例子。
Le consensus sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires a, pour ainsi dire, disparu.
核裁军和不扩方面的共识几
破裂。
Ils représentent également un grave défi pour le régime de non-prolifération des armes nucléaires.
这是对《不扩条约》
的挑战。
Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.
我们还欢迎承认不扩与裁军之间的联系。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不扩条约》缔约国应该明确宣布这一标准。
C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.
因此,我们的裁军和不扩记录无可挑剔。
L'Iran est en fait l'un des membres fondateurs du TNP.
朗实际上是《不扩
条约》创始成员之一。
L'ONU doit rétablir la crédibilité des efforts de non-prolifération et de désarmement.
联合国必须在寻求不扩和裁军方面重建信誉。
Nous avons la responsabilité collective de raviver la crédibilité du TNP.
我们负有恢复《不扩条约》信誉的集体责任。
L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
不扩条约第四条涉及和平利用核能问题。
En vertu de sa Constitution, le Bangladesh est attaché au désarmement et à la non-prolifération.
孟加拉国据其宪法,致力于裁军和不扩。
Le problème posé par les trois pays non parties au TNP a également été abordé.
讨论了关于《不扩条约》之外三个国家的专题。
Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.
《不扩条约》在两项关键条款中讨论了裁军问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。