L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是。
L'on ne pourra jamais justifier la violence à l'encontre des enfants.
对儿童施暴绝对是。
Le trafic d'êtres humains est une forme de migration illicite.
贩运人口是一种移徙。
D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.
另一些则发生和腐化现象。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规定合理,也
。
Des pratiques de recrutement répréhensibles continuent d'être signalées.
有关招聘做法
指控屡见
鲜。
Ces incitations ont des effets pervers du point de vue de l'environnement.
从环境角度来看,这些措施是措施。
L'article 28, intitulé “Avantages indus”, devrait être supprimé.
应删除题为“好处”
第28
。
L'article 28 (Avantages indus) devrait être supprimé.
第28(
好处)应予以删除。
L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.
将该国排斥在外是和
合理
。
Nous n'avons pas d'intérêts que seuls des moyens aussi pervers permettraient de garantir.
我们没有任何利益要通过这种手
予以保证。
Le comportement inapproprié d'un mari ne fait, lui, l'objet d'aucun type de sanction.
反过来,男方行为却
受任何制裁。
Un autre problème qui est fréquemment sous-estimé est celui de l'usage illicite des moyens informatiques.
往往被低估另一个问题是信息资源
使用。
En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.
任何孩子在中心里搞性活动都要被开除。
Le principe de base était que toute activité sexuelle en dehors du mariage entraînait des sanctions.
基本原则是,任何婚姻以外性行为都是。
Des enquêtes sérieuses sur les irrégularités de gestion de ces organismes s'imposent donc.
因此,这些机构内管理方面现象应得到彻底调查。
En outre, le consentement devait être volontaire, en dehors de toute pression et contrainte indue.
此外,同意必须是自愿,没有受到胁迫和
压力。
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
南达尔富尔局声称,“保护活动”是进行
政治干预。
Nous considérons tout emploi d'armes de destruction massive comme un emploi abusif.
我们认为大规模毁灭性武器任何使用都是
使用。
Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.
这种检查通常能够揭露雇主工作中
一系列
行为。
Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.
论恐怖主义出现在何处,它都是可恨
,
和
可容忍
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。