Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行证船壳将不结由一个越过轴线。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2通行证船壳将不结由一个越过轴线。
Décider que le NNN maintienne un flux d'information continu vers le Réseau médiatique du Mouvement.
决定不结运动新闻网应不断为不结运动媒体网络提供信息。
Décider que le NNN informe la huitième Conférence de ses activités.
决定不结运动新闻网应向第八次不结新闻部长议报告它的活动。
Le Mouvement des pays non alignés continue d'être pleinement attaché à ces principes.
不结运动坚定地遵守这项承诺。
Le Mouvement demande donc instamment un règlement rapide de ce problème.
不结运动敦迅速解决该问题。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
我们拥护不结运动的共同立场。
J'ai l'honneur de m'adresser au Conseil au nom du Mouvement des pays non alignés.
我谨代表不结运动在安言。
Ce projet de résolution est également parrainé par le Mouvement des pays non alignés.
不结运动也共同提出本决议草案。
On trouvera à l'Annexe I la liste des pays membres du Mouvement.
不结运动成员名单见附件一。
De fait, il est disposé à entamer des consultations.
实际上,不结运动愿意展开磋商。
Nous l'avons vu de la part du Mouvement des pays non alignés.
我们从不结运动中看到这种情况。
L'Afrique du Sud est fière d'assurer la présidence du Mouvement des pays non alignés.
南非为担任不结运动主席感到自豪。
Les États non alignés considèrent que de telles garanties doivent être envisagées d'urgence.
不结认为此种保证是亟需关注的事项。
Nous nous associons au soutien exprimé par le Mouvement des pays non alignés.
我们同不结运动一起,对此表示支持。
Le Mouvement voudrait également exprimer ses félicitations aux autres membres du Bureau pour leur élection.
不结运动还要祝贺主席团其他成员当选。
Tant les milices alignées que les milices non alignées ont fait sentir leur présence.
不论是结或不结的民兵都在战斗。
Le Mouvement des pays non alignés a une position claire en faveur de la paix.
不结运动作出了倾向和平的明确姿态。
On trouvera à l'Annexe II les dix Principes fondateurs du Mouvement.
不结运动的十大创立原则见附件二。
Tous les membres du Mouvement des pays non alignés sont à ses côtés.
整个不结运动将与他们站在一起。
Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?
不结运动还无知或冷酷到什么程度?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。