Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.
因为我从小就崇拜法国艺术。
Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.
因为我从小就崇拜法国艺术。
On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.
别人使他从小养成讲礼貌的惯。
Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.
从小的幸福开始,对自己说你有权幸福。
Adolescente, Ying s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.
从小,梁瑛就对数非常喜爱,并希望成为名教师。
Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.
样是位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在起玩耍,起,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.
从小喜欢旅行,也直希望可以讲口流的法语后自己去欧洲旅行!
Dans certains cas, nous devons nous limiter à une échelle réduite.
在某些情形中,我们需要从小处着想。
On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.
她说不上是文家,不过从小对文很爱好。
A : J'ai ouï-dire que tu aimais beaucoup Rose.
我从小道听说你好像很喜欢罗斯。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这代从小接受的教育就是如此,(质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。
Au sens strict, l'assistance juridique s'entend de l'assistance qualifiée assurée par un avocat.
从小处来讲,法律援助可以理解为律师提供的合格的援助。
Les enfants reproduisent donc très tôt les modes de comportement adulte.
这意味着罗姆人和马努沙人儿童从小就成年人的行为方式。
Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.
择事在人,成事在天.从小到大,很多事情都是我自己做的决定,不管好与坏,错与对,我都不会后悔.足矣.
On l'a commenté comme une drôlerie de Dieu, mais c'est tout normal quand l'habitude est commencé depuis l'enfance.
有人评价他“造物弄人”,但是从小成了惯,长大了自然为常。
De petites à 1 yuan, des dizaines de milliers de dollars à l'entreprise indienne pourrait bientôt prendre la relève.
从小到1元,大到数万元的快印业务均可接手。
Elle doit être inculquée aux enfants dans nos foyers et dans nos écoles dès leur plus jeune âge.
必须从小就在家庭和校里对儿童进行教育。
Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.
并以完善的公司管理机制和雄厚的技术力量为后盾,使公司从小到大不断发展.
La seconde filière est celle des diamants achetés par les bureaux d'achat d'ASCorp auprès de petits producteurs.
第二类钻石为安哥拉销售公司通过其收购站从小钻矿购买的货物。
Dans une étude de portée restreinte, presque toutes les femmes interrogées avaient commencé à travailler dès l'enfance.
在项范围有限的研究中,几乎所有被访的妇女都是从小就开始工作的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。