有奖纠错
| 划词

Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.

因为我从小就崇拜法国艺术。

评价该例句:好评差评指正

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

别人使他从小养成讲礼貌的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.

从小的幸福开始,对自己说你有权利幸福。

评价该例句:好评差评指正

Adolescente, Ying s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.

从小,梁瑛就对数非常喜爱,并希望成为名教师。

评价该例句:好评差评指正

Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

样是位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们从小就在耍,习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

从小喜欢旅行,也直希望可口流利的法语后自己去欧洲旅行!

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

她说不上是家,不过从小爱好。

评价该例句:好评差评指正

A : J'ai ouï-dire que tu aimais beaucoup Rose.

从小道听说你好像喜欢罗斯。

评价该例句:好评差评指正

L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.

我们这从小接受的教育就是如此,习(本质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants reproduisent donc très tôt les modes de comportement adulte.

这意味着罗姆人和马努沙人儿童从小习成年人的行为方式。

评价该例句:好评差评指正

Au sens strict, l'assistance juridique s'entend de l'assistance qualifiée assurée par un avocat.

从小处来讲,法律援助可理解为律师提供的合格的援助。

评价该例句:好评差评指正

Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.

择事在人,成事在天.从小到大,多事情都是我自己做的决定,不管好与坏,错与对,我都不会后悔.足矣.

评价该例句:好评差评指正

On l'a commenté comme une drôlerie de Dieu, mais c'est tout normal quand l'habitude est commencé depuis l'enfance.

有人评价他“造物弄人”,但是从小成了习惯,长大了自然为常。

评价该例句:好评差评指正

De petites à 1 yuan, des dizaines de milliers de dollars à l'entreprise indienne pourrait bientôt prendre la relève.

从小到1元,大到数万元的快印业务均可接手。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être inculquée aux enfants dans nos foyers et dans nos écoles dès leur plus jeune âge.

必须从小就在家庭和校里对儿童进行教育。

评价该例句:好评差评指正

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

完善的公司管理机制和雄厚的技术力量为后盾,使公司从小到大不断发展.

评价该例句:好评差评指正

La seconde filière est celle des diamants achetés par les bureaux d'achat d'ASCorp auprès de petits producteurs.

第二类钻石为安哥拉销售公司通过其收购站从小钻矿购买的货物。

评价该例句:好评差评指正

Mozart avait une sœur aînée surnommée Nannerl.Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

古典音乐大师莫扎特有个叫娜内的姐姐,同样是位天才音乐家,从小就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Il tient compte des réponses à la matrice sur les mandats de Maurice déjà reçues du Groupe consultatif.

这个摘要依据了迄今从小岛屿发展中国家问题机构间协商小组成员那里收到的对《毛里求斯战略》可采取行动列表的回复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération, renumérotation, renvelopper, renversant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J’ai toujours adoré le dessin depuis que je suis toute petite.

喜欢画画。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis tombé dedans quand j'étais petit.

沉迷于此。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est mon rêve depuis que je suis toute petite.

以来的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

档位开始,逐渐升档。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, depuis que je suis enfant, j'aime les fruits.

比如,喜欢水果。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais je baigne dans la musique depuis que je suis petite.

一直沉浸在音乐世界中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai toujours été attirée par la scène, depuis toute petite.

喜欢舞台。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Étant petite, j'ai gardé ses habitudes Lola.

记保持这样的饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est pourtant appelé dès son enfance par le prénom de Nelson.

然而,他被叫作纳尔逊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'elle aiguise son regard artistique dès son plus jeune âge.

这样培养艺术眼光的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Dalida, je suis fan depuis que je suis tout petit.

达琳达,你的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.

高旦时不时能听到各种音乐声。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je suis sportive, je fais de la natation depuis que je suis toute petite.

个运动员,会游泳。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On raconte que, dès son plus jeune âge, Cléopâtre se montre très intelligente.

据说,克利奥帕特拉非常聪明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.

,他拥有令人印象深刻的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'appelle tous papa depuis toujours.

到大都叫他爸爸。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Depuis petit, pareil, j’adore cette voix.

到大,都喜欢这种声音。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Beaucoup d'entre vous, depuis petit vont à la recherche de leur propre intérêt.

很多人,你们在自由探索自己的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est un rêve depuis tout petit que j'ai de travailler dans le jeu vidéo.

梦想事电子游戏相关的工作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis toute petite, j’ai très vite compris que le monde ne s’arrêtait pas à Paris.

很快意识到世界并不仅限于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation, réoccuper, réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接