Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Je voudrais dire un dernier mot sur la diffusion des idées justes.
最后谈谈传播正确思想的问题。
Bibliothèque de l'Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
法国思想传播协会图书馆。
De telles interactions peuvent accélérer considérablement la diffusion des idées, des produits et des processus nouveaux.
这互动具有相当大的潜力,可以加速传播新思想、产品和程序。
Notre régime juridique comporte des dispositions permettant de combattre la propagation d'idées extrémistes.
我国法制定有关于制止传播极端义思想的规定。
D'après la source, la raison alléguée de la détention, la «diffusion d'idées subversives», est sans aucun fondement.
据来文方说,据称拘留的“传播颠覆思想”,但没有任何法律依据。
Il devrait en faire plus pour diffuser dans tout le monde le message de la non-violence.
国际非暴力日的设立有助于在世界范围内传播非暴力思想。
Elle a répandu des idées qui, pour la plupart, se diffusent à sens unique, ce qui crée des responsabilités nouvelles.
它在要向一
方向传播着思想,同时也引起新的责任。
BIBIJA craint qu'un tel climat d'impunité ne contribue à la propagation des idées et des attaques nationalistes et racistes.
罗姆妇女中心关切的,此
有罪不罚的风气将会助长民
义思想和
义思想的传播和攻击行为的蔓延。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法的一般政策鼓励产生和传播新思想或新发现。
Il a déclaré que chaque pays devrait avoir une loi nationale criminalisant les actes racistes et la propagation publique d'idées racistes.
他说,每国家都在国内法律中规定
义行为和公开传播
义思想
犯罪。
Quant à la diffusion d'idées racistes sur Internet, la question revêt une importance capitale car elle soulève celle des conflits de valeurs.
于能够引发价值观冲突,利用因特网传播
义思想
一
极其严重的问题。
De nombreux participants sont convenus qu'une loi criminalisant les actes racistes et la propagation d'idées racistes devait être adoptée au plan national.
许多与会者同意,必须在国家法律中规定义行为和传播
义思想属于犯罪。
L'article IV prévoit que: «Toute personne a droit à la liberté d'investigation, d'opinion, d'expression et de diffusion de la pensée par n'importe quel moyen.».
第四条规定,“人人有权经任何媒介自
调查、发表意见、表达和传播思想”。
Cette décision du Conseil de sécurité doit mettre fin aux tentatives d'utiliser les médias pour diffuser des idées terroristes et pour justifier le terrorisme.
安全事会的这项决定应制止利用大众媒介来传播恐怖
义思想并为恐怖行为辩护的企图。
Il rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会提醒注意,行使言论自权也须承担特别的义务和责任,特别
不得传播
义思想。
Le Comité rappelle que l'exercice du droit à la liberté d'expression comporte des obligations et responsabilités particulières, notamment l'obligation de ne pas diffuser d'idées racistes.
委员会回顾,行使言论自权仍需承担特别的义务和责任,包括不传播
义思想的义务。
En vertu de l'article 45, chacun a le droit de diffuser librement ses idées, opinions, convictions et autres informations, oralement, par écrit, par l'image ou par d'autres moyens.
第45条还规定,人人有权通过言语、印刷品、图片或其他方式自传播思想、意见、信仰和其他资料。
La propagation des idées racistes et xénophobes a été facilitée, dans une large mesure, par l'Internet et les technologies modernes, qui devraient être utilisés à meilleur escient.
义和仇外思想的传播
于因特网和现代技术而如虎添翼,原本
希望这些途径能用于更有价值的目的。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这密切的相互作用在各
宗教间产生了新的交流和
解形式,为思想的传播提供了前所未有的机遇。
Dans une certaine mesure, ce concept est repris à l'article 206, qui garantit la liberté d'apprendre, d'enseigner, de faire des recherches et de divulguer la pensée, l'art et le savoir.
宪法第206条在一定程度上重申了这一念,规定保障教学、研究和传播思想、艺术与知识的自
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。