Nous reconnaissons que les relations sexuelles non protégées sont le principal mode de transmission.
我们确认,不安全性行为是要传径。
Nous reconnaissons que les relations sexuelles non protégées sont le principal mode de transmission.
我们确认,不安全性行为是要传径。
Elle peut être due à l'alimentation ou à l'utilisation de produits contenant du c-octaBDE.
对人类而言,可能传径是食物和使用含商用八溴二苯醚产品。
Les rapports hétérosexuels sont la principale voie de transmission.
异性性交是柬埔寨艾滋病毒传要径。
La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.
因此,在吸毒者中通过性径传艾滋病毒经常可能被忽略。
Bien souvent, l'utilisation de matériel d'injection contaminé était le premier facteur de transmission du VIH, ainsi que de l'hépatite.
在许多国家,使用受沾染注射式吸毒器具是艾滋病毒及肝炎传要径。
À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.
在这面,要传径是与所谓类危险群体中人有性接触。
L'injection de la drogue représente le principal moyen de transmission bien que les cas de transmission de la mère à l'enfant soient en hausse.
毒品注射是要传径,不过母婴传病例正在增长。
Nous mettons également en œuvre des programmes pour protéger la population contre les stupéfiants et les maladies transmises lors des contacts sociaux.
我们还为使我国人民不受毒品和社交径传疾病之害执行了案。
La transmission de la mère à l'enfant est le deuxième mode de transmission par ordre d'importance et représente 50 % des nouvelles transmissions.
母婴传是病毒传第二大径,在新传染者中占50%。
De façon prioritaire, nous allons notamment sensibiliser davantage la communauté à la maladie, à la façon dont elle se transmet et aux méthodes de prévention.
行动优先领域包括提高社区对这种疾病认识,了解这种疾病传径和预防法。
Le Réseau international de recherche et d'information sur Tchernobyl a été considéré comme étant le vecteur approprié pour la diffusion de ce type d'informations.
设想传这种信息径是国际切尔诺贝利研究和信息网(切尔诺贝利网络)。
Plusieurs pays, dont le Honduras, l'Ouganda et la Thaïlande, ont indiqué qu'ils avaient réussi à améliorer l'accès aux prestations destinées à prévenir la transmission mère-enfant.
包括洪都拉斯、泰国和乌干达在内几个国家报告已经在增加获得预防母婴传服务径面取得进展。
Le but fondamental est de sensibiliser autant de monde que possible, surtout parmi les jeunes, sur les risques de la maladie, sa transmission et sa prévention.
基本目标就是在尽可能广范围内提高公众意识,尤其是青少年意识,让他们了解艾滋病毒/艾滋病危险、传径和预防措施。
On observe toutefois une progression relativement plus forte des cas de sida chez les femmes que chez les hommes, compte tenu de tous les modes de transmission.
尽管如此,在各种传径中,女性艾滋病病例增加速度都超过了男子。
Il faudrait diffuser par ce biais des programmes éducatifs et veiller aussi à ce que l'Internet ne soit pas utilisé à des fins de propagande raciste.
应该通过这径传教育案,并防止英特网被用作种族义宣传目。
Les résultats de la recherche montrent une augmentation de la transmission du VIH par voie sexuelle chez les usagers de drogues par injection ainsi que les consommateurs de crack.
研究结论表明,在注射毒品使用者以及快克可卡因滥用者中通过性传径传艾滋病毒现象不断增加。
Ces pays s'efforcent maintenant d'améliorer la planification et la coordination des interventions et de repenser leurs stratégies d'éradication de la poliomyélite de manière à empêcher la propagation du virus.
这国家目前正在提高其规划和协调水平,并且简化其根除脊灰炎战略,以减少脊灰炎病毒传径。
Le virus est principalement transmis par voie sexuelle (78,4 %), avant tout entre hétérosexuels (69,4 %), puis entre homosexuels (9 %), enfin par l'échange de seringues entre toxicomanes (5,1 %).
疾病要传径是性接触(78.4%),其中通过异性性行为而传占大部分(69.4%),其次是通过同性性行为传(9%)和吸毒者将毒品作静脉注射而引起传(5.1%)。
Nous avons également mis en place des programmes d'éducation, d'information et de formation pour informer la population de cette maladie, de ses causes et des moyens d'en endiguer la propagation.
为教育人民对这疾病及其病因和防止传径有所了解,我们还提供了教育、资讯和训练案。
La prise de drogues par voie intraveineuse est le mode de transmission courant tout comme les relations sexuelles entre des toxicomanes par voie intraveineuse et des individus ne consommant pas de drogues.
注射药物使用是常见传径,注射药物使用者又通过性交式把艾滋病毒/艾滋病传给未滥用药物者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。