L'orateur cite l'exemple de l'action des jeunes dans sa ville, un bastion conservateur.
他列举了青年们在他所在城市采取行动,这座城市是派势力范围。
L'orateur cite l'exemple de l'action des jeunes dans sa ville, un bastion conservateur.
他列举了青年们在他所在城市采取行动,这座城市是派势力范围。
Il a regretté la peine causée à cette population par les points de vue exprimés par un petit nombre de politiciens conservateurs.
他对少数派政客发表这上述令Ainu人感到痛苦见解表示遗憾。
La discrimination est ancrée dans les lois et règlements, et les efforts du législateur pour changer les choses ont été entravés par les élites politiques conservatrices.
法定歧视依然留在法中,目前立法机关改革这一现象努力已经受到了政治派权要阻碍。
L'organisme de radio et de télédiffusion d'État, Iran Broadcasting, défenseur notoire des vues des conservateurs, a été accusé d'actes de propagande, ce qui a provoqué des débats d'une rare vigueur au Majlis.
以支持派观点著称国家广播机构——伊朗广播电台因传播负面舆论受到抨击,导致议员们对骂。
Dans la pratique, le statut des femmes rurales a souffert du retour à une vision conservatrice du rôle des femmes, et ce sont les hommes qui dominent la vie du village et l'administration municipale.
实际上,农村妇女地位因派对妇女角色看法而受到损害,在农村生活和地方政府中男子占主导地位。
Dans le même esprit, les attaques contre les civils israéliens ne font que porter préjudice à la cause palestinienne en renforçant la position des conservateurs et en s'aliénant les modérés en Israël qui étaient susceptibles de faire progresser la vision de deux États proposée par le Quatuor et d'autres intervenants.
同样,对以色列平民攻击只能伤害巴勒斯坦事业,因这会加强以色列派而异化温和派,后者能够帮助推动由四方和其他行动者提出两个国家方案。
Cela a contribué à promouvoir un débat sur la contraception d'urgence et sur le respect des droits sexuels et des droits de procréation. La forte influence de ces groupes conservateurs empêche de plus en plus que s'instaure un débat exempt de préjugés, de craintes et de rejets face à de telles questions et à d'autres telles que, entre autres, l'éducation sexuelle, les services de santé, une information adéquate.
这些事实势必会引起人们争取紧急避孕特别是争取性权利和生殖权利而展开斗争,然而,派行动进一步限制了一场争取不会受到伤害、不会害怕以及不会拒绝这样或那样一些事物(如,性教育、健服务、合理信息等等)斗争。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。