Nous ne parvenons pas à comprendre que ceux qui en ont les moyens rechignent à nous aider à éliminer ce terrible problème.
我们无法理解的是,那些有办法施以援手,将这个丑恶的污点从我们中间去的人不愿这样做。
Nous ne parvenons pas à comprendre que ceux qui en ont les moyens rechignent à nous aider à éliminer ce terrible problème.
我们无法理解的是,那些有办法施以援手,将这个丑恶的污点从我们中间去的人不愿这样做。
Le tout sur un air bien agressif qui vous fais regretter le temps où on pouvait jeter dehors avec pertes et fracas ce type de personne.
那副咄咄逼人的样儿--就是那种让你想毫不犹豫狠狠扔去算了的那种人。
Cela me va !voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, Mr. Fogg et moi ! Unhomme casanier et régulier ! Une véritable mécanique ! Eh bien, je ne suis pasfâché de servir une mécanique ! »
“这太好了,这正是我的差事,福克先跟我,我们俩准会合得来。他是一个不爱去走动的人,他作事一板一眼活象一架机器!妙呀!伺候一架机器,我是没有什么抱怨的了。”
En outre, il considère préoccupant que les victimes des déplacements et des expulsions forcées n'aient pas été consultées et n'aient pu obtenir réparation, et que les mesures prises pour indemniser ou reloger les personnes qui ont été expulsées de leur logement ou de leurs terres ancestrales soient insuffisantes.
,员会还关切的是,对于流离失所者和遭强迫驱逐的人缺乏有效的协商和法律救济,也没有适当措施,为那些被从自己的家园和/或祖传土地上驱赶去的人提供足够的赔偿或替代住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。