Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却是个出。
Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.
但这项规则却是个出。
La Convention devrait être considérée comme un point de départ pour les travaux futurs.
应当把公约看作未来工作的出。
L'emploi des jeunes doit être le point de départ d'une stratégie internationale en matière d'emploi.
青年就业应该成为国际就业战略的出。
Cette conviction constitue le point de départ de l'étude qui est résumée ici.
这一信念成为本文报告的研究的出。
Pour le Royaume-Uni c'est là, semble-t-il, un point de départ valable.
联合王国认为,这是一个明智的出。
C'est à partir de cette observation que nous devrons commencer à agir.
此为出,开始采取行动。
C'est de cette même vision que procède la Déclaration du Millénaire.
这同样也是《千年宣言》的基本出。
On considère généralement que les données constituent le point de départ de toute stratégie.
数据通常被认为是制订任何一项政策的出。
Cette reconnaissance doit constituer le point de départ d'une action internationale effective.
这一认识是采取有效国际行动的出。
Ils devraient être fonction des besoins liés aux activités prévues.
项目援助应当某项特定活动的需要为出。
Ceci est la base de la coopération de l'ONU avec ses partenaires.
这是联合国与相关伙伴进行合作的根本出。
Le but visé est de ramener ces jeunes à l'école ou de leur donner un emploi.
该项目的出是让这些青年回到学校或参加工作。
Sa perspective avait pour base son humanité.
他的世界观是他的人性为出的。
Des plans d'ensemble ont été préparés. Ils constituent une bonne base de départ.
已经拟订好整体计划,它是很好的出。
Notre point de départ sera une analyse complète des menaces existantes, qui sera actualisée régulièrement.
的出是提出全面和定期更新的威胁分析。
Le principe du “premier arrivé” est un point de départ utile pour établir les priorités.
“按时间顺位”原则是确定优先顺序的有效出。
Ce sommet doit être perçu comme le point de départ du processus de réforme.
本次首脑会议应被看作是改革进程的出。
L'approche du sujet fondée sur les droits a été appuyée comme base de l'examen.
有人表示支持对本专题采取基于权利的办法,作为一个出。
Les organisations non gouvernementales utilisent également les dispositions de la Convention comme point de départ.
非政府组织也将《公约》条款视为其一切工作的出。
Il comporte un objectif, un autodiagnostic et une marche à suivre.
确定一个目标、一套自诊断机制作为出,确定将要走的道路。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向指正。