Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎人出。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎人出。
Les clandestins ont été refoulés à la frontière.
偷渡者都被驱逐出。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她了她出许可证。
Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.
土库曼斯坦公民出不需要出签证。
La séparation physique du fret entrant et sortant reste insuffisante.
抵和出货物仍未有效分离。
J'ai été au bureau d'immigration à Kuching pour obtenir un visa de sortie.
去古晋移民局申请出证。
Ce sont les services du Ministère de l'intérieur qui décident d'une expulsion hors du Turkménistan.
驱逐出决定由内政机关作出。
Il avait donc fait l'objet d'un ordre d'expulsion de la part des autorités canadiennes.
因此,加大当局命令将他递解出。
Engineering Projects n'a fourni aucun élément de preuve concernant les taxes de départ alléguées.
Engineering Projects未提供所称出税证据。
Le refoulement peut empêcher l'exercice du droit de recours.
驱逐出则可能妨碍行使上诉权。
L'Égypte a fait tout son possible pour récupérer les biens culturels sortis illégalement du pays.
埃及竭尽全力收回偷运出文化财产。
La Côte d'Ivoire devient progressivement un pays d'émigration.
科特迪瓦正逐步成为一个移民出家。
Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.
马里没必要制订另一个驱逐出名单。
Néanmoins, le crime de la déportation forcée ne fut pas suffisant.
但是,这种强行驱逐出罪还不够。
Pour les conteneurs vides sortant de Gaza, ce droit s'élevait à 150 nouveaux shekels.
出空集装箱收费150新谢克尔。
Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.
任何未获授权入人皆可立即递解出。
L'Expert indépendant attire également l'attention sur les «déportations».
独立专家并希望提醒注意“递解出”问题。
Environ 90 000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.
据估计,有9万人须被递解出并返回科索沃。
La liste est gardée aux points d'entrée et de sortie du territoire.
马尔代夫各入出点都持有该清单。
Les mesures d'expulsion et de refoulement n'ont pas à être motivées.
驱逐出和拒绝入措施不需说明理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。