On ne peut tabler sur sa présence.
能指望他会到场。
On ne peut tabler sur sa présence.
能指望他会到场。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数百计的人到场犹如盛会。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人因病未能到场。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔人须本人到场提交索赔。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
然而,索赔人因健康问题未能到场。
Tous les journalistes sont présents.
所有记者都到场了。
Sa présence constitue une menace.
他的到场构成一种威胁。
Le moment venu, des fonctionnaires du Secrétariat seront présents pour répondre aux questions.
在适当时候,秘书处有关官员会到场回答任何问题。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
女士、先生,晚上好,感谢你这么晚还到场。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选举的人少,几乎与选举欧洲议会的情况一样。
Si les infractions portent atteinte à l'intégrité sexuelle, la victime peut demander le huis clos.
如果伤害与性有关,受害者可要求禁止旁听,只限当事人到场。
Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.
在审判前,在警察排队认人的关键时刻,律师没有到场。
Je serais donc reconnaissant à chacun d'arriver en avance, pour que nous puissions commencer à l'heure.
因此,请全体各位代表成员提前到场,可准时开会。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他答应准时到场,事实上,会议开始时他才来。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
在许多情况下,审理是在被告者未到场的情况下进行的。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报的民众火速赶到,顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
Le Gouvernement bélarussien n'était pas représenté.
白俄罗斯政府没有派人到场。
Le président du tribunal arbitral, quant à lui, avait assisté à l'inspection effectuée par les experts.
仲裁庭庭长在这些专家进行检查时到场。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能到场工作,这些措施是有理由的。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
数了一下,大约80个代表团出席,称赞忠实到场者。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。