On ne peut tabler sur sa présence.
我们不能指望他会到场。
On ne peut tabler sur sa présence.
我们不能指望他会到场。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
数以百计人到场犹如盛会。
Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.
索赔人须本人到场提交索赔。
Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.
然而,索赔人因病能到场。
Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.
然而,索赔人因健康能到场。
Tous les journalistes sont présents.
所有记者都到场了。
Sa présence constitue une menace.
他到场构成一种威胁。
Le moment venu, des fonctionnaires du Secrétariat seront présents pour répondre aux questions.
在适当时候,秘书处有官员会到场回答任何
。
La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.
到场参加选人少,几乎与选
欧洲议会
情况一样。
Bonsoir Mesdames et Messieurs, et merci d'être venus à une heure aussi tardive.
女士们、先生们,晚上好,感谢你们这么晚还到场。
Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.
在审判前,在警察排队认人时刻,律师没有到场。
Je serais donc reconnaissant à chacun d'arriver en avance, pour que nous puissions commencer à l'heure.
因此,我请全体各位代表成员提前到场,以便我们可准时开会。
Si les infractions portent atteinte à l'intégrité sexuelle, la victime peut demander le huis clos.
如果伤害与性有,受害者可以要求禁止旁听,只限当事人到场。
Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.
他答应准时到场,事实上,会议开始时他才来。
La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.
得到警报民众火速赶到,不顾治安卫队到场,仍扔石块打他。
Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.
在许多情况下,审理是在被告者到场
情况下进行
。
Le Gouvernement bélarussien n'était pas représenté.
白俄罗斯政府没有派人到场。
Le président du tribunal arbitral, quant à lui, avait assisté à l'inspection effectuée par les experts.
仲裁庭庭长在这些专家进行检查时到场。
La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.
于没收提交人
个人电脑,由于提交人
能到场工作,这些措施是有理由
。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实到场者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。