La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命社会带来了
。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命社会带来了
。
Nous vivons en effet dans un monde tumultueux à une époque tumultueuse.
的确,我们在的时代生活在
的世界。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在中感到迷茫的时刻。
Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.
世界正在经历一个激烈的时
,
穷国家带来了脆弱性。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.
深刻的社会矛盾使整个资本主义世界不安。
La situation en Afghanistan est encore explosive.
阿富汗局势仍然不安。
L'autre option, nous le savons, n'est que chaos et souffrance, que nous ne méritons pas.
我们都知道,其他的选择只能是和痛苦,而我们没有理由要遭受
和痛苦。
La région des Grands Lacs demeure instable sur le plan politique.
大湖区的政局仍然不稳。
La situation à Gaza est particulièrement alarmante.
加沙的局势尤其不定。
La situation dans la région est devenue, une fois de plus, explosive.
该区域局势再次不安。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融的风险。
Elles plongent dans le tumulte des siècles.
其根源深植于的历史之中。
La situation sécuritaire demeure instable et imprévisible.
安全情况依然,难以预料。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地的评估因政局而延后。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造成社会。
Un fois de plus notre région a été au centre de l'instabilité mondiale.
我们地区再次成为国际的中心。
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治的一个迹象。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活在十分的时代。
Il est donc impératif de s'attaquer aux causes profondes de l'insécurité en Afghanistan.
因此当务之急是消除阿富汗的根源。
Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.
今天,世界正在经历的时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。