Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方解决。
Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方解决。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担际义务
有约束性。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不是单方。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
采取单方
行为
原因为何?
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方措施。
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,以色列最后只好单方撤军。
Les migrations internationales ne peuvent pas être gérées de manière unilatérale.
际
徙不能单方
地加以管理。
Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.
单方行为这一论题是很关键
。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方预防性行动。
Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.
一切有作出单方
行为
能力。
Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.
但单方行为从来不是自主
。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
单方选择
趋势也令人不安。
Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我们宣布了单方停止核试验。
L'un des grands problèmes à cet égard a trait au recours à des mesures unilatérales.
一个主要问题是采用单方
措施。
Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.
第(2)款谈到了单方初步命令。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟这一单方行动阻碍了整个进程。
Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.
但这毫不影响反对单方
性质。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一方可以单方从空中发动战争。
Cet acte unilatéral aurait en effet été confirmé par des actes internes ultérieurs.
上述单方
行为其后得到
内法确认。
Une déclaration unilatérale n'a pas besoin d'être qualifiée de réserve pour être considérée comme telle.
单方声明无需指明为保留,才能被视为保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。