Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编警察参谋部和军队参谋部。
Il fut créé des états-majors intégrés de la police et de l'armée.
成立了经过整编警察参谋部和军队参谋部。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后辞职,没有关系!
Leurs activités sont coordonnées par l'état-major de la corne d'Afrique, qui inclut exceptionnellement le Yémen.
这些部队活动由非洲之角参谋部协调,该参谋部破例包括也门在内。
Cette décision est appuyée par le chef d'état-major Shaul Mofaz et son adjoint, Moshe Ya'alon.
这项决定得到了参谋长Shaul Mofaz和副参谋长Moshe Ya'alon支持。
Quelle était la position des officiers d'état-major?
军事参谋人员地位是什么?
Un chef d'état-major intérimaire de la marine a été nommé.
任命
名临时海军参谋长。
Il est envisagé de créer une infrastructure analogue en 2000, dans le sud de l'île.
家庭参谋支持家庭中心工作,这些家庭参谋在自己家里传授有关育儿、预算以及记帐等技术。
Le commandant du centre fera rapport directement aux deux chefs d'état-major.
中心指挥官直接向两军参谋长负责。
On relève aussi l'absence de collaboration efficace au niveau des chefs d'état-major.
同时,在参谋长级似乎缺乏有效合作。
Environ 599 officiers sur les 670 prévus sont actuellement déployés.
参谋人员中目前部署了大约599名。
Les officiers d'état-major sont traités de la même manière que les membres d'un contingent.
参谋人员所得待遇与特遣队人员。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
Ce pouvoir peut être délégué au chef d'état-major de l'armée.
可将这权力下放给陆军参谋长。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7名军事参谋和1名军士组成。
Il est actuellement chef d'état-major du Congrès national pour la défense du peuple.
Bosco Ntaganda目前是全国保卫人民大会参谋长。
Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.
参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国总参谋长也进行了双边讨论。
Ces derniers ont prélevé quelques échantillons et les ont transmis à l'état-major à Kinshasa.
参谋部收集了些
品并将其送交金沙萨总部。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任命专家队予以支助。
Il a recommandé que les officiers d'état-major devraient maintenir leur statut de membre des contingents.
工作组建议,参谋人员应继续享有特遣队人员地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。