Je comprends mal comment il a pu en arriver là.
不明白他怎么会步。
Je comprends mal comment il a pu en arriver là.
不明白他怎么会步。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他对历史的崇拜发展了五体投的步。
Les choses en sont-elles venues là?
事情了步?
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.
他不至于堕落撒谎的步。
De nombreux pays sont déjà près de manquer d'eau.
但许多国家已缺水的步。
Mais nous ne sommes pas encore arrivés à ce stade.
但们现在还没有那步。
Nous pensons que ce point a presque été atteint.
们认为,们已经非常接近那步。
Les choses auront pu en être autrement.
问题不一定非要发展一步。
J'espère que nous n'en arriverons pas là.
但是希望,们将不会走步。
Mais je ne sais pas trop où nous en sommes aujourd'hui.
而,吃不准们今天达什么步。
Aujourd'hui, elle n'est plus du tout d'actualité.
但今天,它已经过时令人绝望的步。
Ceci nous amènerait à un point de non-retour.
如果那样做将使局势达无法扭转的步。
Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.
他们的反应令人吃惊无法形容的步。
L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.
目前,贫富差距已经发展令人汗颜的步。
Où en êtes-vous dans vos recherches?
〈转义〉您的研究工作现在进行了什么步?
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行的规模和残忍程度了不可思议的步。
Comment peut-on en arriver là?
怎么会走步?
L'ampleur atteinte par ces pratiques israéliennes est devenue intolérable.
以色列的些做法如今已经达了令人无法忍受的步。
Nous ne pensons pas avoir atteint le point de non retour.
但们并不认为事情已经了不可逆转的步。
Certains stocks de poissons ont diminué au point que leur valeur commerciale est aujourd'hui insignifiante.
某些鱼类总量已减少没有多少商业价值可言的步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。