Le torrent a crevé la digue.
激流冲破了堤。
Le torrent a crevé la digue.
激流冲破了堤。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名的堤是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象深刻的堤代表。
Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.
堤展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供堤展项目采取的具体行动。
Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.
土著民族团体的一个代表在堤展项目指导委员会上工作。
Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.
我们估计,该堤的蓄水容量200万立方米。
Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.
促进关于堤和展有关的倡议的资料和意见的流动。
La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.
巴拉圭税收减少,这由国水电堤的特许使用费充分抵消。
L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.
开展反对在土著人领土上建造模商业种植园、矿山和型堤的运动。
Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.
然而,在北部被炙烤的同时,中部和南部被洪流一样的降水和泛滥的堤淹没了。
Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.
每年,山区人民都因模的道路、堤和矿山开项目而流离失所。
Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.
堤展论坛是堤展项目的施政结构的一个基本组成部分。
Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.
有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取得了进展,目前止已建造33公里以上的海堤等海岸保护防线和24公里长的海水堤。
Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.
该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤崩塌。
Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.
堤展项目的任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。
L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.
对《全球行动纲领》的审查以及世界堤委员会也所涉议题及备选政策提供了明确的指标。
Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.
世界上最的227条型河流中约有60%已因构筑堤和其他工程建造而严重割断或轻度割裂。
Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...
他宣布放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。一个五年的修理堤的计划也将实施。
Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.
环境部还协调防范性行动,例如建造堤保护工业和沿海线免遭再一次的石油泄漏。
La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.
防止洪水侵害淡水系统和建筑堤有助于增加鱼的产量。
Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.
非洲西部的讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部的讨论会将集中讨论在气候变化的情况下改进堤运行的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。