Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示这名学生将会被.
Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".
根据学校管理人员表示这名学生将会被.
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到。
Il a été mis à pied.
他受停职。他被解雇了。
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该正真有过错
人,那个罪魁祸首,是那个首先挑衅
人。”
Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.
必要时将采取强有力纪律
行动。
Aucune autorité en droit néo-zélandais ne peut sanctionner ou blâmer un juge.
在新西兰,对法官能进行
或惩戒。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安全任何规定,应予纪律
。
En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.
未经有担保债权人授权,设保人原则上无权担保资产。
Il a proposé d'effectuer un service de remplacement, mais sa demande à été rejetée.
他提议服其他劳役作为替代,但这一请求被拒绝。
S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.
对于受违法乱纪行为明确指出其责任具有重要意义。
Il peut recommander diverses mesures disciplinaires et administratives à l'encontre des auteurs de fautes avérées.
该厅可以对已证实行为肇事者建议各种
和行政行动。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté.
设保人对担保资产进行,买受人取得该财产,但附带担保权。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上行为失检14起案件
责任人进行了
。
La nécessité reconnue de notifier la disposition extrajudiciaire place les États devant un choix fondamental.
普遍认为有必要发出非司法通知,这使各国面临着基本
政策选择问题。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律程序在一定程度上得到了协调(“共同制度”)。
S'il le fait, l'acheteur prendra le bien sous réserve de la sûreté (voir recommandation 75).
设保人对担保资产进行,买受人取得该资财产,但附带担保权(见建议75)。
Premièrement, le créancier doit donner son consentement pour que le constituant puisse disposer des biens engagés.
首先,设保人未经有担保债权人同意无法质押资产。
Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez puni... voilà ce que c’est.
“我指责你,我
小弗朗茨,你可能受够了
……事情就是如此。
L'application de mesures coercitives sous la forme de mise en détention est sévèrement limitée par la loi.
立法规定,明确限制采取拘留这一强制。
Il a aussi été proposé que la définition du terme “contrôle” mentionne le droit de disposition.
另一个建议是,“控制”这一定义指是
权。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。