La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.
国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿。
La communauté internationale devrait les aider au mieux dans ce sens, et ce, le plus rapidement possible.
国际社会应尽力帮助他们在尽可能短的时间内圆满完成这一夙愿。
La destruction totale des armes nucléaires est l'aspiration de l'ensemble de la communauté internationale et l'un des buts ultimes du TNP.
彻底销毁核武器是国际社会的共同夙愿,也是《不扩散核武器条约》的最终目标之一。
L'important est d'avancer dans la bonne direction sur les deux fronts, ce qui nous rapprocherait davantage de l'objectif du désarmement général et complet, cher à tous.
在这两方面的正确方向上前进将使我们更加接实现全面彻底裁军的夙愿。
L'Office représente le symbole de l'attachement de la communauté internationale à la cause de l'assistance au peuple palestinien, qui doit lui permettre de réaliser ses espoirs et ses aspirations.
东救济工程处是国际社会致力于援助巴勒斯坦人民的事业,帮助它努力实现自己希望和夙愿的象征。
La communauté internationale doit poursuivre les efforts en faveur d'un règlement durable obtenu par la négociation. C'est la seule manière de répondre aux espoirs et aux aspirations des peuples de la région.
国际社会应该继续进行旨在通过谈判达成长期解决的努力,只有那时候这人民的希望和夙愿才不会落空。
S'agissant des autres faits nouveaux survenus dans la région, à savoir au Liban, la pleine mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) est une condition préalable pour permettre au Liban d'atteindre son aspiration de longue date au plein rétablissement de son indépendance politique et de l'exercice de sa souveraineté et de son intégrité territoriale.
关于这一的其他发展,即黎巴嫩问题,全面执行第1559(2004)号决议,是让黎巴嫩能够实现全面政治独立、主权和领土完整这一夙愿的一前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。