Bienvenue à New York et bienvenue aux États-Unis d'Amérique.
欢迎大约市,欢迎大
美利坚合众国。
Bienvenue à New York et bienvenue aux États-Unis d'Amérique.
欢迎大约市,欢迎大
美利坚合众国。
Mais c'est mon ultime déclaration, et je dois la terminer par des mots d'adieu.
可这是我最后一次对大讲话,讲完了,就不得不跟大
道别。
Je souhaite attirer l'attention sur cette structure.
我要提请大注意这种结构。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他们应给我们大以鼓舞。
C'est à cela que nous travaillons tous.
这是我们大努力的
向。
Je renouvelle mon invitation à visiter notre pays.
我再次邀请大访问我国。
J'attends avec impatience cet échange de vues qui, j'en suis sûr, sera intéressant et utile.
我期待着大进行有兴趣的、有益的意见交流,而且我确信大
会这样做。
J'invite chacun d'entre vous à réfléchir sur ce point.
我敦请大都对此加以考虑。
Malheureusement, les ressources sont toutes limitées, comme nous le savons tous.
不幸大都知道,资源有限。
Mais nous devrons tous nous efforcer de trouver les réponses.
但是,我们大找到答案。
Je crois que tout le monde l'a compris.
我相信大都明白这一点。
Ce jour marque une victoire, mais pas pour un groupe ou un autre.
它是我们大成功的一天。
Cette compilation est prête et est en train d'être distribuée.
编已完成,现在分发给大。
Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大都会从其中得利。
J'espère que vous disposez tous d'exemplaires du document.
希望大手上都有这份文件。
De toute évidence, nous devons tous redoubler d'efforts.
我们大显然
加紧努力。
Des participants ont également dit être préoccupés par l'importation illicite d'armes.
大对非法进口火器也表示关注。
La suppression de la recommandation a été largement appuyée.
大对删除这项建议广泛表示支持。
Nous devrions tous nous féliciter de cette évolution.
我们大都应该欢迎这一事态发展。
Il faut donc que nous agissions tous dès maintenant.
因此,我们大现在
行动起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。