Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
臣对皇位觊觎已久。
Le chancelier a prétendu longtemps à la couronne.
臣对皇位觊觎已久。
Le Conseil des ministres se compose du Premier Ministre et des autres ministres.
内阁由总理臣和其他国务
臣组成。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整个宫廷议论纷纷,总管臣Keu甚是愤怒。
Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.
当时社会福利事务臣也兼任男女平等事务
臣。
Résolutions et déclarations officielles du Conseil des ministres.
臣会议的正式决议和声明。
Secrétaire général adjoint au Conseil des ministres.
卡塔尔国臣会议助理秘书长。
Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.
伟的路易决定独自执政,不
需要首相,他要
臣们出谋献策帮助他治理国家。
Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.
内政臣还发表了一份年度总结进度报告。
La Commission est présidée actuellement par un ministre.
委员会目前由一位内阁臣担任主席。
Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Vice-Ministre.
休会几分钟,我送一下
臣。
Le 2 janvier, le Conseil des Ministres a décidé d'allouer 8 millions de dollars supplémentaires.
2日,臣会议决定
拨款800万美元。
Nous remercions aussi la Norvège, et plus particulièrement Monsieur le Ministre, de leur venue ici aujourd'hui.
我们还要感谢挪威,感谢挪威臣今天的光
。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. M. Nobutaka Machimura.
我请日本外务
臣町村信孝先生阁下发言。
Les ministres de mon pays y travaillent sans relâche.
我自己国家的臣们为此作出了不懈的努力。
Dans le Gouvernement de 1993, il n'y avait pas de femmes à ce niveau.
全国127位国务副臣中,有5位是妇女。
Nous sommes heureux que le Ministre d'État M. Howells ait pu ouvrir ce débat.
我们对豪厄尔斯国务臣能够开始本次辩论感到高兴。
Le Ministère du développement rural a arrêté le projet d'une politique pour les routes rurales.
目前,农村发展部臣起草了农村公路发展政策。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务臣和国务委员可参加国民议会的会议。
Le Ministre a également évoqué certaines des questions de procédure auxquelles la Conférence réfléchit actuellement.
臣还谈到我们
裁谈会上面
的一些程序性问题。
Secrétaire d'État au ministère de l'intérieur c. MB et AF, voir note 93 ci-dessus.
内政臣诉MB和AF案,见上文第93段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。