Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨。
Les dispositifs (mobiles) de défense antiaérienne (les systèmes d'allumage et de lancement) sont entreposés séparément.
可移动防空武器单独,炮弹和发射装置分开。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
和熨烫衣物的房间里,妇女们熨烫衣物。
L’ouvrage est stocké dans 210 caisses.
雕像被210个木箱中。
Les informations confidentielles ne seront pas mises dans le domaine public.
机密资料不得公共域里。
Faire ouvrir les moules( bien nettoyées) puis les décortiquer. Réserver les noix dans une casserole.
打开牡蛎(清洗干净)然后去掉外壳。然后把牡蛎肉锅子里面。
Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.
本协定加入书应交保人。
Les véhicules ont été entreposés dans la caserne de Helou.
现这些车辆Helou区之中。
L'arsenal existant est trop petit pour contenir les armes, munitions et matériel nouvellement acquis.
现有军械库太小,无法新购置的武器、弹药和装备;但从中国购置的火器目前其中。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有射性废物应安全收集和。
En outre, des objets combustibles y sont stockés.
另外,室内还了易燃物品。
Plusieurs mosquées ont été transformées en entrepôts.
许多清真寺被用作仓库和物品处。
L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.
爆炸是所的不稳定弹药引起的。
À la fin de septembre, tous ces sites avaient été inspectés.
截至9月底,已视察了所有地。
Aucune information spécifique n'a été signalée sur l'augmentation du nombre d'utilisateurs des gisements de données.
没有具体报告使用设备用户增加方面的资料。
En fait, ces documents avaient été trouvés au domicile de la mère de la requérante.
事实上,这些证件申诉人母亲家里。
Seuls 9 % des districts sanitaires sont équipés des réfrigérateurs nécessaires à la conservation des remèdes.
只有9%的保健区有电冰箱可供药品。
Ces archives, qui représentent 35 kilomètres linéaires, sont actuellement recueillies par ces départements pris individuellement.
这些长度超过35公里的档案目前上述各处。
Tous les documents archivés seraient alors disponibles sur le site Web de l'ONU.
届时的所有文件都可通过联合国网站提供。
On s'occupe de sécuriser les installations contenant des armes et des munitions.
正采取措施确保武器和弹药场地的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。