Or, il ressort aujourd'hui d'une analyse rétrospective plus approfondie que nous n'avons pas toujours su reconnaître les liens qui existent entre santé des forêts et pollution atmosphérique.
但是,仔细的分析显示我们并未经常能成功地将森林健康与空气污染联在一起。
Or, il ressort aujourd'hui d'une analyse rétrospective plus approfondie que nous n'avons pas toujours su reconnaître les liens qui existent entre santé des forêts et pollution atmosphérique.
但是,仔细的分析显示我们并未经常能成功地将森林健康与空气污染联在一起。
Une fois sur place, Sesay a découvert que Koroma avait en sa possession un lot de diamants et que celui-ci envisageait de fuir au Ghana avec sa famille.
在那里,塞萨伊发现科罗马赫拥有一包钻石,而且打算与家逃往加纳,塞萨伊和Mile Lamin长与科罗马赫当面。
En réalité, ces imputations gratuites, sans que n'ait été respecté le principe du contradictoire, se situent hors du champ d'action de la Commission et sont, de ce fait, nulles et de nul effet.
实际上,这种随便的指控,既未遵守原则,也超出委员会的行动范围,因此是完全无效的。
Cette dernière transmet à son tour la demande au tribunal dans le ressort duquel réside la personne à qui doit être signifié l'acte visé ou dans le ressort duquel cette personne doit être interrogée, être confrontée à témoins ou accomplir tous autres actes d'instruction.
后者应将此请求送交一个法院,该法院应位于将向其送达文件的的地区,或应此进行审问或的地区,或应在其中开展另一次调查的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。