Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.
运带动挥束退场。
Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.
运带动挥束退场。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区经济蓬勃发展。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中国已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。
Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.
大家总是会邀请你参加聚会,因为觉得你会带动良好气氛。
Il en est résulté plusieurs faits importants.
又进而带动了许多重大发展。
En outre, il a acheté un véhicule 4 x 4.
而且购买了一辆四轮带动车辆。
Dans d'autres cas, la mise en place de couloirs est stimulée par l'investissement.
此外,运输走廊发展将由投资带动。
Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.
捕捞业还带动了沿海社区其他活动发展。
La pratique actuelle va à l'encontre du principe selon lequel le plan dicte le budget.
目前做法与由计划带动预算原则冲突。
La réduction des obstacles au commerce et les mouvements de capitaux favorisent la croissance mondiale.
减少贸易壁垒和增加资本流动带动了经济增长。
Nous sommes encouragés par l'éclosion d'un sentiment d'optimisme qu'il a déjà suscitée.
我们欣喜地看到,它已经带动了日益高涨乐观情绪。
La multiplication des accords commerciaux bilatéraux a aussi favorisé le commerce Nord-Sud et Sud-Sud.
双边贸易协定增加也带动了南北贸易和南南贸易。
Les PME prestatrices de services utilisant les TIC dépendront manifestement du réseau à large bande.
在信通技术带动服务中,中小企业将明显依赖宽带。
Cette politique a provoqué une augmentation de la fréquentation scolaire des filles de 21,9 %.
在这项政策带动下,女孩大幅度提高,增幅达到21.9%。
Et de ses produits ont la capacité organisationnelle, des voisins agriculteurs ont un rôle de premier plan.
兼对其相关产品有组织能力,对周边养殖户有一定带动作用。
En 2001, et a conduit le village vert de semis ont été plantés dans la poursuite du développement économique.
2001年又带动村里人种植绿化树苗以谋求经济发展。
Les perspectives de reprise se renforcent dans les économies avancées grâce aux événements survenus aux États-Unis.
受美国形势带动,先进经济体复苏前景正在加强。
Cette progression, à partir de niveaux initiaux relativement faibles, traduit l'apparition de nouvelles possibilités.
计算机和信息服务出口由较低初始水平快速赶上反映出在服务业中新由信通技术带动贸易机会。
Les flux vers les pays en développement semblent tirer la reprise de l'IED à l'échelle mondiale.
流向发展中国家投资似乎带动了全球外国直接投资回升。
De l'avis de certains représentants, il était essentiel d'encourager la croissance mue par le secteur privé.
一些代表认为,支持由私营部门带动增长至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。