Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录员录
。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录员录
。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录与诉讼无关的案卷。
Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.
登记册从最后一项记录录之日起至少要保存十年。
La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.
黎巴嫩和叙利亚身份证上的据是靠手工录
。
Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.
以前录的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。
Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.
收集了昆虫学信息,并将其录了地理信息系统。
La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.
多专家已录
《气候公约》专家名册。
Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录联合
教科文组织的世界遗产闻名于世。
Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.
不久之后,出境卡送交录
,将外籍人士的资料输
际旅客流动资料系统(SINTI)。
Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.
这些成员的文章在各种法律期刊上发表并录欧洲空间法中心的法律
据库。
Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.
拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的据录
队伍。
Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.
审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录索赔
据库。
Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.
评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录工作更为耗时。
Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).
如今在证明像的录速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。
Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.
综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额录
的百分比只进行一次运算。
Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.
在部队一级,每件武器都录登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。
L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.
所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录和保存必要的
据。
Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.
这些武器按各自的编号录防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。
Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.
在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的录或在出现这种情况时标示警告。
En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.
另外,在印发纸页文件之前将会议文件录正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。