有奖纠错
| 划词

Le texte est saisi par un claviste.

本由一名

评价该例句:好评差评指正

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将与诉讼无关的案卷。

评价该例句:好评差评指正

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录之日起至少要保存十年。

评价该例句:好评差评指正

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工

评价该例句:好评差评指正

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专家已《气候公约》专家名册。

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被组织的世界遗产闻名于世。

评价该例句:好评差评指正

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,出境卡送交,将外籍人士的资料输际旅客流动资料系统(SINTI)。

评价该例句:好评差评指正

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律数据库。

评价该例句:好评差评指正

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔数据库。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息工作更为耗时。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

评价该例句:好评差评指正

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行一次运算。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要的数据。

评价该例句:好评差评指正

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的或在出现这种情况时标示警告。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页件之前将会议正式件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉, 冻附, 冻干, 冻害, 冻坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Oui. Bah, en général, tout ce qui peut être déloté, on le délote.

对的,说,所有可以录入的产品我们录入

评价该例句:好评差评指正
Food Story

D'accord. Là, par exemple, qu'est-ce qui va finir en délotage ?

明白了。那你最后还要录入什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je reprends la machine, je bipe l'unité et j'en rajoute 4 au stock initial.

我会机器录入数量,在最初的库存中增加4个。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

La secrétaire est responsable de recevoir les visiteurs, de répondre au téléphone, de taper et photocopier des documents, d'organiser des activités de loisirs et des réunions, etc.

秘书负责接待访,接听电话,录入、复印文件,安排娱乐活动,组织会议等等。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Georges Aoun : Tous nos médeans, ceux qui ont été... sont présents dans notre base de données, ont été sélectionnés parce qu'ils ont été recommandés par d'autres médecins.

乔治·奥恩:我们所有的医… … 所有被选中的医由于其他医的推荐而被选中的,他们的信息会被录入在我们的数据库中。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'origine de cette expression daterait de l'ancien testament – il y a très très longtemps – et par contre, elle a été reprise dans le dictionnaire de l'académie française à la fin du XIXe siècle.

这个表达可能起源于《旧约》——很早很早之前——然而,19世纪末时,它被重新录入法兰西学院的词典之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯, 冻蓝闪石, 冻裂, 冻裂的石块, 冻馁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接