Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.
然而,今天不仅是悼念之日。
Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.
然而,今天不仅是悼念之日。
Le Burkina Faso, une fois de plus, salue leur mémoire.
布基那法索再次对他们表示悼念。
Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.
我们也悼念痛失联合国事。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念,情幸存苦难。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大使默哀一分钟。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念。
Nous rendons hommage aux victimes de la violence.
我们对这一暴力受害表示悼念。
Nous rendons hommage à ceux qui ont récemment perdu leurs vies.
我们对近来丧失生命那些人表示悼念。
Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.
我在这里悼念萨摩亚已故国。
Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.
愿我们今天悼念这些著名人士安息。
Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.
我们与格鲁吉亚人民一样,对他去世表示悼念。
Le Mexique déplore la disparition de Sergio Vieira de Mello.
墨西哥悼念塞尔希奥·比埃拉·德梅洛逝世。
Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.
悼念9月11日受害,只是默哀远远不够。
L'Union européenne exprime une fois encore ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes.
欧洲联盟再次向受害属表示最深切悼念。
Nous rendons ces jours-ci hommage aux victimes du 11 septembre.
近日来,我们悼念了9月11日死难。
Nous aimerions également rappeler le tragique décès du Président Rugova le mois dernier.
先,我们要悼念上个月十分不幸逝世鲁戈瓦总统。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
我支持中国人民并悼念四川特大地震中遇难 。
Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.
昨天,我们悼念在那个恐怖上午被夺走了生命人们。
Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.
我们对丧生朋友和亲属深表情和悼念。
Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes et à l'Organisation des Nations Unies.
我们向受害庭和联合国表示发自内心地悼念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。