Il n'est pas nécessaire d'offrir des garanties pour obtenir des prêts.
获得该项目的贷款不需要押品。
Il n'est pas nécessaire d'offrir des garanties pour obtenir des prêts.
获得该项目的贷款不需要押品。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
押品的证券化也
越来越多的做法。
Elles fournissent des prêts sans garanties.
它们提供贷款无需押品。
Il était absurde de l'assujettir à des calculs politiques injustifiés.
将该方案作为毫无道理的政治谋算的押品毫无意义。
Si la banque devait exécuter une saisie, elle devrait le faire sur chaque part séparément.
如果银行要取消押品赎回权,它将不得不对双方分别强制执行。
Une fois encore, l'humanité est devenue le pion des desseins des terroristes qui évoluent parmi nous.
人类再次成为我们当中恐怖主义分子的押品。
Toutes les institutions de crédit du secteur structuré exigent des garanties tangibles pour consentir des prêts.
所有正规信贷机构都要求为贷款提供有形的押品。
Les pays qui accueillent un grand nombre de réfugiés ne doivent pas être éternellement otages d'une situation donnée.
收留了大量难民的国家不应成为特定局面的永久押品。
Or, l'Éthiopie y fait obstacle depuis six ans au prix de pertes humaines et financières considérables.
但近六年来,进程成了埃塞俄比亚手中的
押品,付出了巨大的人力和财政代价。
Ne pouvant pas offrir de sûreté, elles ont généralement pu obtenir des crédits uniquement auprès des institutions financières non structurées.
由没有
押品保证,她们只能从非正规的金融机构获得贷款。
Néanmoins ces prêts ne sont pas accessibles aux pauvres et aux personnes indigentes qui ne peuvent offrir aucune garantie collatérale.
不过,无法提供押品以获取贷款的穷人无法受
行动。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为押品或
妨碍发放贷款或
押借款。
L'absence de droits formels sur les terres signifie que les paysans ne disposent pas de garanties à offrir lorsqu'ils souhaitent emprunter.
没有正式的土地所有权意味着农民没有可用借贷的
押品。
En tant que cautionnement pour les trois prêts, le requérant avait pris des garanties sur les dépôts bancaires des deux emprunteurs en Inde.
作为三笔贷款的押,索赔人得到了两名贷款人在印度银行存款的
押品权
。
À Nevis, selon les statistiques, les femmes possèdent des biens fonciers qu'elles utilisent comme garanties pour effectuer des travaux de construction.
但,在尼维斯,统计数字显示妇女拥有财产,并用其作为
押品来进行建筑。
Comme d'autres délégations, nous jugeons aussi qu'une partie de la réforme globale ne doit pas être tenue en otage par l'autre.
像其他代表团样,我们也认为全面改革的
部分不应成为另
部分的
押品。
Les façons de rendre une sûreté parfaite dépendent généralement de la nature du bien donné en garantie et de la transaction sous-jacente.
完善担保权可能采取的方法
般视
押品的性质和基础交易而定。
La justice et l'état de droit ne doivent pas être battus en brèche ni pris en otage par des intérêts politiques mesquins.
司法和法律绝不能受到狭隘政治利的损害或成为其
押品。
Malheureusement, nos tentatives ont rencontré l'intransigeance des petites minorités qui ont fait des réformes l'otage de leurs ambitions et de leurs privilèges.
不幸的,我们的意图遭到了那些把改革作为其野心和特权的
押品的少数国家顽固地反对。
Lorsque le risque change, les parties adaptent le montant de la garantie détenue, de telle sorte que la garantie et le risque s'équilibrent.
当事方可根据风险的变化而调整所持有的押品数额,从而各方均不致
持有过多的
押品或承担过多的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。