Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消。
Cessons de nous mettre des bâtons dans les roues.
相互抵消活动应该停止。
Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
抵消数列于预算收入款次。
Ce prix est lié au mode de compensation.
这一价格与抵消渠道有关。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Il a prévu une marge pour les couvrir.
为抵消这类风险需要留出一笔备抵。
Cette disposition vise à neutraliser les incidences financières du congé.
这一条款旨在抵消休假负面经济影响。
La mise à profit de l'APD était parfois entravée par l'existence d'obstacles aux échanges.
贸易障碍有时会抵消官方发展援助作用。
La perte de recettes est en partie compensée par une baisse des dépenses.
开支水平下降部分抵消了收入减少。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增和其他地方减相抵消。
Depuis cette date, en effet, le nombre des retours a compensé celui des nouveaux départs.
这期间回流人数抵消了新外流人数。
Il a donc évalué les incidences de cette mesure à l'aune de son objectif.
这样就抵消了有背于目标措施影响。
L'effet de faits positifs est toutefois atténué par les disparités régionales dans le pays.
不过该国区域差异抵消了这些积极成就。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些组织和代表团已开始抵消它们排放。
Les coûts administratifs supplémentaires pourraient bien annuler les bénéfices d'une telle approche.
外行政费用可能会完全抵消这种办法效益。
Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.
这些调整抵消所指出“多报可能性”。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。
Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.
国际减少32个,部分抵消该项费用增加。
Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.
应付抚养费金不能因债务人反诉而抵消。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消了特派任务生活津贴,因此抵消了费用增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。