La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
了有利可图,鱼作业通常需要有很大的量。
La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
了有利可图,鱼作业通常需要有很大的量。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔量居高不下的情况。
Il n'estime pas que la perte de prises constitue une mesure raisonnable de la perte écologique.
小组并不认,损失的量生态损失的合理衡量标准。
La capture de n'importe quelle autre espèce inclut normalement de 5 à 15 % de morue.
任何其它鱼类的量中,通常包括5%到15%的鳕鱼。
Le secteur des pêches artisanales étant de très faible importance, il est relativement aisé d'en surveiller les captures.
海洋个体渔业部门规模很小,监测其量相对较易。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的量由于近海的外国船而逐年稳步下降。
La communication en temps voulu de données précises, notamment sur le volume des captures, demeure un problème sérieux.
确保及时准确的数据报告,包括量报告,依然是一个严峻挑战。
Si la production totale des pêches de capture stagne, voire diminue légèrement, la consommation humaine continue de croître.
虽然总的量维持不变甚至稍有下降,但人的消费量继续增长。
La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.
目前现实是,南太平洋量年度价值的95%以上被他们拿去。
D'après l'Iraq, la surpêche pratiquée par les crevettiers est sans doute le facteur qui a eu le plus d'impact sur les prises.
伊拉克认虾船过分可能给虾量造成更大的影响。
Les pertes écologiques sont égales à la différence entre les prises effectives et les prises escomptées, en appliquant un taux d'actualisation annuel de 3 %.
生态损失计算实际量与预期量之间的差额,适用3%的年度折扣率。
Toutefois, ces prises étaient négligeables étant donné que les navires ukrainiens pêchaient sur de vastes étendues avec des chaluts à des profondeurs différentes.
但是因乌克兰渔船在不同深度使用进行大规模鱼作业,这些动的附带量很小。
Ce système (dit «régime des quotas») était fondé sur l'attribution de quotas de captures aux bateaux de pêche en fonction de leurs captures antérieures.
这项制度根据业绩向各船舶分配量配额,统称“配额制度”。
Or, 0,5 % des prises marines annuelles totales dans le monde lui était attribuable, et 11 pays seulement étaient responsables de 90 % des prises en haute mer.
这种作业所得的量每年占全世界海洋鱼类量的0.5%,单是11个国家的深海量就占了90%。
Toutefois, les prises de conque ont diminué de 21 %, tombant à 53 tonnes tandis que les exportations des produits de la conque ont également diminué.
然而,海螺量下降了21%,1 170磅,海螺制品的出口也有所下降。
Enfin, l'auteur fait valoir que les limites de prises imposées par les règlements le contraignent effectivement à ne pêcher que pour sa consommation personnelle.
最后,提交人辩称,条例规定的量限制,实际上只限于他仅仅了个人消费需要进行鱼。
Cet élément de réclamation concerne les prises de poissons non réalisées en raison de ce retard ainsi que les dépenses engagées dans l'intervalle au titre du projet.
这个索赔单元针对延期造成的鱼量下降以及在延迟期内产生的项目费用。
La surexploitation est un autre facteur négatif qui aboutit à une situation dans laquelle les prises dépassent la quantité des ressources disponibles à cet égard.
超量鱼是造成量超过可供的资源量的情况的另一个消极因素。
Le Chili a interdit l'accès à ses ports aux navires battant pavillon étranger qui ne fournissent pas d'information sur les captures par zones de pêche.
智利已经禁止悬挂外国旗帜且未按鱼区提出量信息的船只进入它的港口。
Lorsque s'appliquent des arrangements prévoyant le paiement de redevances, les recettes pour la région atteignent moins de 3 % de la valeur commerciale annuelle des prises.
即使在实行交纳费用的地区,该地区收益还不足年度量商业价值的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。