Nous pouvons donc affirmer catégoriquement que les coups de feu n'ont pas été tirés par la police.»
说实在,这怎么可能呢,因此,我们不能断然
说,他们遭到警察
。”
Nous pouvons donc affirmer catégoriquement que les coups de feu n'ont pas été tirés par la police.»
说实在,这怎么可能呢,因此,我们不能断然
说,他们遭到警察
。”
Le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, quel que soit le lieu où il se produit et quels qu'en soient le but ou l'auteur, doit être condamné de manière catégorique et sans équivoque.
应当断然、坚定
谴责一切形式和表现
恐怖主义,不论是谁干
,在什么
方,为什么目
。
La cinquième Assemblée des États parties a témoigné de l'ardent désir de la plupart des Membres de l'ONU, spécialement de ceux les plus touchés par les mines, d'examiner de manière collective et décisive le problème des mines et d'appliquer la Convention d'Ottawa.
缔约国第五次会议证明,联合国多数会员国、特别是受雷影响最深
会员国迫切希望集体
和断然
处理
雷难题,执行《渥太华公约》。
Le consensus du Caire a clairement établi le lien étroit qui existe entre les stratégies relatives à la population et la réduction de la pauvreté, changeant ainsi les perspectives mondiales et soulignant la nécessité de prendre des mesures concrètes non seulement au niveau mondial, mais plus particulièrement à l'échelon national.
开罗共识断然确立了人口战略与减轻贫穷之间
密切关系,从
了世界
观点,强调需要不仅在全球级别,
且特别是在国家级别采取具体措施。
Les événements du 11 septembre ont prouvé à chacun, de façon stricte, je dirais même catégorique, que la guerre qui dure depuis 20 ans en Afghanistan a créé dans la région un terreau fertile et un foyer du terrorisme international qui menaçait non seulement les nations et pays voisins, mais l'humanité tout entière.
11事件严格——我愿说是断然
——提醒大家,20年
战争使阿富汗成为国际恐怖主义
滋生场所和温床,不仅威胁到邻国,
且威胁到全人类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。